Los Van Van - Tu a lo tuyo, yo a lo mio - перевод текста песни на немецкий

Tu a lo tuyo, yo a lo mio - Los Van Vanперевод на немецкий




Tu a lo tuyo, yo a lo mio
Du deins, ich meins
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Sigues de ofrecido
Du bist immer noch so aufdringlich
Si llegas tarde en la noche por mi parte no hay reproche
Wenn du spät nachts kommst, gibt es von meiner Seite keinen Vorwurf
Si me pierdo todo el día estaba en la peluquería
Wenn ich den ganzen Tag weg bin, war ich beim Friseur
Será verdad será mentira pero pa que tanto alboroto
Ist es wahr, ist es Lüge, aber wozu der ganze Aufruhr?
Si ese problema es de nosotros
Wenn dieses Problem doch unseres ist
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Sigues de ofrecido
Du bist immer noch so aufdringlich
A ti te gusta la pelota, a mi me gusta la novela
Du magst Baseball, ich mag die Seifenoper
Tu no puedes con tu suegra, mi mama
Du kommst mit deiner Schwiegermutter nicht klar, meine Mama
Yo no puedo con tu abuela
Ich komme mit deiner Oma nicht klar
Será verdad será mentira pero pa que tanto alboroto
Ist es wahr, ist es Lüge, aber wozu der ganze Aufruhr?
Si ese problema es de nosotros. No hay nada más bonito
Wenn dieses Problem doch unseres ist. Es gibt nichts Schöneres
Que la sinceridad no hablar uno del otro
Als die Aufrichtigkeit, nicht übereinander zu reden
Siempre decirnos la verdad
Uns immer die Wahrheit sagen
Tu a lo tuyo yo a lo mio
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Tu a lo tuyo y yo a lo mio no hagas caso de la gente
Du deins und ich meins, hör nicht auf die Leute
Tu a lo tuyo yo a lo mio (sigue la corriente)
Du deins, ich meins (schwimm mit dem Strom)
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Tu tienes la llave de la puerta. mi combinación, mi clave
Du hast den Türschlüssel, meine Kombination, meinen Code
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Que mi corazón es pozo sin fondo
Dass mein Herz ein bodenloser Brunnen ist
Solo para ti Pa ti pa
Nur für dich, für dich, für mich
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Pero si me paso too el día en la calle
Aber wenn ich den ganzen Tag auf der Straße verbringe
No quiero carita de yo soy confiable
Will ich kein Gesichtchen von 'Ich bin vertrauenswürdig'
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Y pa que tanto alboroto y deja
Und wozu der ganze Aufruhr und lass (sie)
Que se vuelvan locos
doch verrückt werden
Tu a lo tuyo yo a lo mío
Du deins, ich meins
Seguimos siendo amigos
Wir bleiben Freunde
Comprenderás que eres feliz
Du wirst verstehen, dass du glücklich bist
Que eres mi vida que yo nunca te mentí
Dass du mein Leben bist, dass ich dich nie angelogen habe
Eh eh mira haber si lo tuyo anda bien
Eh eh schau mal, ob bei dir alles gut läuft
Mira tu que vas a hacer mira tu
Schau du, was du machen wirst, schau du
Que ya yo se
Dass ich es schon weiß
Eh eh mira haber si lo tuyo anda bien
Eh eh schau mal, ob bei dir alles gut läuft
Ya camino con las manos ya te escribo
Ich laufe schon auf Händen, ich schreibe dir schon
Con los pies
Mit den Füßen
Eh eh (a la maravilla) mira haber si lo tuyo anda bien
Eh eh (wunderbar) schau mal, ob bei dir alles gut läuft
Me entere que la pelota
Ich habe erfahren, dass der Ball
Ya a tu equipo le babie
Deinem Team schon ins Straucheln geraten ist
Eh eh mira haber si lo tuyo anda bien
Eh eh schau mal, ob bei dir alles gut läuft
Yo vivo mi vida tranquila
Ich lebe mein Leben ruhig
Sin sofocación
Ohne Stress
Eh eh mira haber si lo tuyo anda bien
Eh eh schau mal, ob bei dir alles gut läuft
Suave nene ay suave suavecito nene
Sanft, Baby, ach sanft, ganz sanft, Baby
Te tenían amarrao con que eh eh con que mira haber
Sie hatten dich festgebunden mit was, eh eh, mit was, schau mal
Con que si lo tuyo anda bien
Womit, ob bei dir alles gut läuft
Si lo tuyo anda bien
Ob bei dir alles gut läuft
Conmigo no tu sabes con quien
Mit mir nicht, du weißt mit wem
Si lo tuyo anda bien
Ob bei dir alles gut läuft
Jajaja ay dios mío
Hahaha, ach mein Gott
Si lo tuyo anda bien
Ob bei dir alles gut läuft
Si lo tuyo anda bien
Ob bei dir alles gut läuft
Esa cabeza tuya
Dieser Kopf von dir
Que estará pensando estoy imaginando
Was der wohl denkt, ich stelle es mir vor
Nada bueno debe ser
Nichts Gutes kann es sein
Tu por eso anda dime cuéntame
Du deswegen, los, sag mir, erzähl mir
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Pregúntale a tu almohada de madrugada
Frag dein Kopfkissen im Morgengrauen
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Tu te quedas callado y yo soy
Du bleibst stumm und ich bin
Mal pensada
misstrauisch
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Aprieta todo aprieta debajo de la cama eh
Drück alles fest, drück unter dem Bett, eh
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Tu me echaste brujerías
Du hast mich verhext
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Por eso mama no quiere que yo tolere
Deshalb will Mama nicht, dass ich (es) dulde
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Mama no quiere que yo tolere
Mama will nicht, dass ich (es) dulde
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?
Juanita no quiere que yo tolere
Juanita will nicht, dass ich (es) dulde
Habla cual es la jugaa
Sprich, was ist der Spielzug?





Авторы: Formell Cortinas Juan Climaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.