Los Van Van - Que Sorpresa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Van Van - Que Sorpresa




Que Sorpresa
What a Surprise
Oyee
Hey!
Que sorpresa me lleve
What a surprise I got
Salí a buscar un sueño viejo
I went out to look for an old dream
Deje volar mis pensamientos
Let my thoughts fly
Ohhh qué Paso
Oh, what happened?
Ahhh ya veras
Ah, you'll see
No me asustaban las sorpresas
Surprises didn't scare me
Tenía mi corazonada
I had my hunch
Pero no sabia vez
But I didn't know, you see
Lo que me esperaba
What awaited me
Cruce montañas y praderas
I crossed mountains and meadows
Anduve en tren y en bicicleta
I traveled by train and bicycle
Hasta que al fin de madrugada
Until finally, at dawn
Llegue a la puerta de su casa
I arrived at her doorstep
Y solo pedí al abrir la puerta agua
And all I asked for when she opened the door was water
Yo solo tenía sed de ella agua
I was only thirsty for her water
Me dio agua caliente agua salada de madrugada
She gave me hot water, salty water at dawn
Me parece que la niña se asusto
I think the girl got scared
Cuando llegue de madrugada
When I arrived at dawn
Me dio agua caliente agua salada de madrugada
She gave me hot water, salty water at dawn
Me dio agüita caliente cuando llegue a su morada
She gave me warm water when I arrived at her dwelling
Me dio agua caliente agua salada de madrugada
She gave me hot water, salty water at dawn
Siempre tuve oye mi corazonada
I always had my hunch, you hear
Pero no sabia que me diera agua salada
But I didn't know she'd give me salty water
Medio agua caliente agua salada de madrugada
She gave me lukewarm water, salty water at dawn
Ya que tengo el corazon partido
Now that I have a broken heart
Es un amor prohibido
It's a forbidden love
Mira la niña me dio agua caliente
Look, the girl gave me hot water
Aguita salada y yo que tanto la amaba
Salty water, and I loved her so much
Y me olvido
And I'll forget
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Voy hacerte una ampliacion de 40 por 40
I'm going to make a 40 by 40 enlargement of you
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Para que la gente del barrio sepa a quien se enfrenta
So the people in the neighborhood know who they're dealing with
(Voy a publicar tu foto en la presa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Con migo te portaste mal
You treated me badly
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Oh yea y me dejaste de amar
Oh yeah, and you stopped loving me
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Yo que bueno fui con tigo
I who was so good to you
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Oye mira lo que ahora te digo
Hey, listen to what I'm telling you now
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Y la voy a publicar se van a enterar
And I'm going to publish it, they're going to find out
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Hasta por el internet!
Even on the internet!
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Que lo que hiciste con migo fue cosa seria
That what you did to me was serious
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Oye juan vea la escuela aprende bien la materia
Hey Juan, see the school, learn the subject well
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Que con migo no se juega
You don't mess with me
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Quien me quiera no me deja
Whoever wants me doesn't leave me
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Que me extrañalon ay si te
They'll miss me, oh yes they will
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Mi corazon hoy eriste
My heart exists today
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Y me vas arecordar yo se que te va a pesar
And you're going to remember me, I know you'll regret it
Y me vas a recordar que lo que hiciste con migo
And you're going to remember that what you did to me
Eso fue una cosa violenta
That was a violent thing
Y ahora pa que sepa que lo voy a publicar
And now so you know, I'm going to publish it
(Voy a publicar tu foto)
(I'm going to publish your photo)
No me importa que en el barrio se me forme un alboroto
I don't care if there's an uproar in the neighborhood
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Como dice que cuando rico se me fue
As it says, when I was rich, she left
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
La dejo sola arranco y
She left me alone, she took off and
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Ella se olvido de mi
She forgot about me
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Mira como te te tengo el corazon medio roto
Look, you've got my heart half broken
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Voy a publicar tu foto ¡y se van a enterar!
I'm going to publish your photo, and they're going to find out!
(Voy a publicar tu foto)
(I'm going to publish your photo)
Tarde o temprano tu la tendras que pagar
Sooner or later you'll have to pay for it
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Nada valio me interese ella me miro alreve
Nothing was worth it, I was interested, she looked at me wrong
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Pero queda de experiencia no cometa la inprudencia
But it remains as an experience, don't make the imprudence
(Voy a publicar tu foto)
(I'm going to publish your photo)
Y es que lo nuestro se acabolo nuestro ya esta roto
And the thing is, our thing is over, ours is already broken
Voy a publicar tu foto
I'm going to publish your photo
Y lo voy a publicar y todos se van a enterar
And I'm going to publish it, and everyone is going to find out
(Voy a publicar tu foto en la prensa)
(I'm going to publish your photo in the press)
Voy a publicar tu foto en la presa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicaar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa
I'm going to publish your photo in the press
Voy a publicar tu foto en la prensa.
I'm going to publish your photo in the press.





Авторы: Juan Formell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.