Текст и перевод песни Los Vasquez - Llorarei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
vayas
por
favor
y
quédate
un
momento,
(no
te
vayas)
Не
уходи,
пожалуйста,
и
останься
на
мгновение,
(не
уходи)
Si
te
queda
algo
de
amor
hagamos
el
intento
Если
у
тебя
осталось
хоть
немного
любви,
давай
попробуем
Si
te
vas
se
me
va
todo,
se
me
va
la
vida,
(no
te
vayas)
Если
ты
уйдешь,
я
все
потеряю,
я
потеряю
свою
жизнь,
(не
уходи)
Si
te
vas
me
falta
todo
yo
me
moriría
Если
ты
уйдешь,
мне
всего
будет
не
хватать,
я
умру
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Si
te
vas,
(si
te
vas
mí
amor)
Если
ты
уйдешь,
(если
ты
уйдешь,
моя
любовь)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Y
de
tanto
llorar
moriré,
(moriré)
И
оттого,
что
буду
так
много
плакать,
я
умру,
(умру)
Encontremos
la
manera
de
no
separarnos,
(no
te
vayas)
Давай
найдем
способ
не
расставаться,
(не
уходи)
Arreglemos
el
problema
en
vez
de
pelearnos
Давай
решим
нашу
проблему
вместо
того,
чтобы
ссориться
Sé
que
traicioné
tu
amor
estoy
arrepentido,
(no
te
vayas)
Я
знаю,
что
предал
твою
любовь,
мне
очень
жаль,
(не
уходи)
Dame
una
oportunidad
no
me
eches
al
olvido,
ten
piedad
Дай
мне
шанс,
не
забывай
меня,
сжалься
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Si
te
vas,
(si
te
vas
mí
amor)
Если
ты
уйдешь,
(если
ты
уйдешь,
моя
любовь)
Llorarei,
(Lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Y
de
tanto
llorar
moriré
И
оттого,
что
буду
так
много
плакать,
я
умру
Bésame,
quiero
sentir
tus
labios
Поцелуй
меня,
я
хочу
прикоснуться
к
твоим
губам
Déjame
sentir
tu
cuerpo
aquí
a
mí
lado
Дай
мне
почувствовать
твое
тело
рядом
со
мной
Y
tocarte
como
siempre
te
ha
gustado
И
прикасаться
к
тебе,
как
тебе
всегда
нравилось
Quiero
hacerte
el
amor
otra
vez
Я
хочу
снова
заняться
с
тобой
любовью
Quédate
y
déjame
intentarlo
Останься
и
дай
мне
попытаться
Ya
verás
cómo
te
voy
enamorando
Ты
увидишь,
как
я
влюблю
тебя
в
себя
Quédate
solo
esta
noche
que
quiero
sentir
tu
piel
Останься
только
на
эту
ночь,
я
хочу
почувствовать
твою
кожу
Quédate,
que
sin
ti
moriré
Останься,
потому
что
без
тебя
я
умру
Si
te
vas,
(no
te
vayas,
no
te
vayas)
Если
ты
уйдешь,
(не
уходи,
не
уходи)
Si
te
vas,
(que
yo
me
muero,
que
yo
me
muero)
Если
ты
уйдешь,
(я
умру,
я
умру)
Si
te
marchas
de
mi
vida
no
sé
lo
que
voy
a
hacer
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
я
не
знаю,
что
буду
делать
Si
me
quieres
todavía
no
te
vayas
quédate
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
не
уходи,
останься
Quédate,
que
sin
ti
moriré
Останься,
потому
что
без
тебя
я
умру
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Si
te
vas,
(si
te
vas
mí
amor)
Если
ты
уйдешь,
(если
ты
уйдешь,
моя
любовь)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Y
de
tanto
llorar
moriré,
(moriré)
И
оттого,
что
буду
так
много
плакать,
я
умру,
(умру)
Si
te
vas,
(si
te
vas
mí
amor,
si
tú
te
vas
mi
amor)
Если
ты
уйдешь,
(если
ты
уйдешь,
моя
любовь,
если
ты
уйдешь,
моя
любовь)
Llorarei,
(no
te
vayas)
Заплачу,
(не
уходи)
Si
te
vas,
(si
te
vas)
Если
ты
уйдешь,
(если
ты
уйдешь)
Llorarei,
(lloraré)
Заплачу,
(заплачу)
Y
de
tanto
llorar
moriré
И
оттого,
что
буду
так
много
плакать,
я
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Vasquez, Italo Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.