Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré en Clandestinidad
Ich werde dich im Verborgenen lieben
Siempre
te
amaré
Immer
werde
ich
dich
lieben
Siempre
te
amaré
Immer
werde
ich
dich
lieben
Y
te
seguiré
Und
ich
werde
dir
folgen
Hasta
donde
estés
(¡aquí
vienen
Los
Vásquez!)
Wohin
du
auch
gehst
(Hier
kommen
Los
Vásquez!)
Y
del
norte
Los
Vásquez
Und
aus
dem
Norden
Los
Vásquez
Qué
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Si
para
ti
yo
no
existo
Wenn
ich
für
dich
nicht
existiere
Entre
tú
y
yo
un
abismo
Zwischen
dir
und
mir
ein
Abgrund
No
te
puedo
alcanzar
Ich
kann
dich
nicht
erreichen
Qué
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Para
que
tú
me
veas
entre
los
demás
Damit
du
mich
unter
den
anderen
siehst
Te
estoy
amando
en
clandestinidad
Ich
liebe
dich
im
Verborgenen
Siempre
te
amaré
(aunque
tú
no
me
veas)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
mich
nicht
siehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
no
estés
conmigo)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist)
Siempre
te
amaré
(y
seguiré
tus
pasos)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(und
deinen
Schritten
folgen)
Hasta
donde
estés
(hasta
donde
estés)
Wohin
du
auch
gehst
(wohin
du
auch
gehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
tú
no
me
veas)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
mich
nicht
siehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
no
estés
conmigo)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist)
Siempre
te
amaré
(y
seguiré
tus
pasos)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(und
deinen
Schritten
folgen)
Hasta
donde
estés
(hasta
donde
estés)
Wohin
du
auch
gehst
(wohin
du
auch
gehst)
¡Aquí
vienen
Los
Vásquez!
Hier
kommen
Los
Vásquez!
Qué
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Para
vencer
el
miedo
Um
die
Angst
zu
überwinden
Y
decirte
lo
que
siento
Und
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
Eres
mi
debilidad
Du
bist
meine
Schwäche
Qué
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Esto
ya
no
lo
resisto,
ya
no
puedo
más
Ich
halte
das
nicht
mehr
aus,
ich
kann
nicht
mehr
Te
estoy
amando
en
clandestinidad
Ich
liebe
dich
im
Verborgenen
Mira,
mi
niña,
no
te
dejo
de
pensar
Schau,
mein
Mädchen,
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Pasa
el
tiempo
y
no
lo
puedo
controlar
Die
Zeit
vergeht
und
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
Esto
que
siento
a
mí
me
quema
de
verdad
Dieses
Gefühl
verbrennt
mich
wirklich
Un
fuego
eterno
que
por
ti,
mira,
nunca
se
apagará
(y
digo
siempre)
Ein
ewiges
Feuer,
das
für
dich,
schau,
niemals
erlöschen
wird
(und
ich
sage
immer)
Por
siempre
te
amaré
aunque
yo
nunca
pueda
tenerte
Für
immer
werde
ich
dich
lieben,
auch
wenn
ich
dich
niemals
haben
kann
Tenerte
aquí
en
mis
brazos
para
el
amor
hacerte
Dich
hier
in
meinen
Armen
haben,
um
Liebe
mit
dir
zu
machen
Y
aunque
tú
no
me
veas
entre
los
demás
Und
auch
wenn
du
mich
unter
den
anderen
nicht
siehst
Yo
te
amaré
(yo
te
amaré)
Ich
werde
dich
lieben
(ich
werde
dich
lieben)
Siempre
te
amaré
(aunque
tú
no
me
veas)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
mich
nicht
siehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
no
estés
conmigo)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist)
Siempre
te
amaré
(y
seguiré
tus
pasos)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(und
deinen
Schritten
folgen)
Hasta
donde
estés
(hasta
donde
estés)
Wohin
du
auch
gehst
(wohin
du
auch
gehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
tú
no
me
veas)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
mich
nicht
siehst)
Siempre
te
amaré
(aunque
no
estés
conmigo)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist)
Siempre
te
amaré
(y
seguiré
tus
pasos)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(und
deinen
Schritten
folgen)
Hasta
donde
estés
(¡aquí
están
Los
Vásquez!)
Wohin
du
auch
gehst
(Hier
sind
Los
Vásquez!)
Siempre
te
amaré
Immer
werde
ich
dich
lieben
Siempre
te
amaré
Immer
werde
ich
dich
lieben
Siempre
te
amaré
(yo
te
seguiré)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(ich
werde
dir
folgen)
Hasta
donde
estés
(hasta
donde
estés)
Wohin
du
auch
gehst
(wohin
du
auch
gehst)
Siempre
te
amaré
(te
amaré,
te
amaré)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(werde
dich
lieben,
werde
dich
lieben)
Siempre
te
amaré
(te
amaré,
te
amaré)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(werde
dich
lieben,
werde
dich
lieben)
Siempre
te
amaré
(yo
te
seguiré)
Immer
werde
ich
dich
lieben
(ich
werde
dir
folgen)
Hasta
donde
estés
(hasta
donde
estés)
Wohin
du
auch
gehst
(wohin
du
auch
gehst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Vasquez, Italo Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.