Los Verduleros - Un Verano Mas - перевод текста песни на немецкий

Un Verano Mas - Los Verdulerosперевод на немецкий




Un Verano Mas
Noch ein Sommer
Un juego para mi, con fuego yo juge
Ein Spiel für mich, ich spielte mit dem Feuer
Respondo tus llamadas cuando eres infiel
Ich antworte auf deine Anrufe, wenn du untreu bist
Mi alma triste está,
Meine Seele ist traurig,
Como duele el amor cuando quieres alguien y no es correspondido
Wie weh tut die Liebe, wenn du jemanden willst und es nicht erwidert wird
Tan solo una noche, esto no tiene sentido
Nur eine Nacht, das macht keinen Sinn
Tan solo una noche, esto no tiene sentido
Nur eine Nacht, das macht keinen Sinn
Inmensa es la pasión y yo perdido estoy
Unermesslich ist die Leidenschaft und ich bin verloren
Tantos recuerdos traen este presente vivo
So viele Erinnerungen bringen diese lebendige Gegenwart
Es tarde ya lo se mi corazon que me
Es ist schon spät, ich weiß, mein Herz, dass ich
Perdi toda una vida sin tener motivos
Ich habe ein ganzes Leben ohne Grund verloren
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
Ich bin wieder aufgewacht, ich wurde mit dir wiedergeboren
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
Ich bin wieder aufgewacht, ich wurde mit dir wiedergeboren
No... ya no aguanto más
Nein... ich halte es nicht mehr aus
Verte con el es lo que me hace mal
Dich mit ihm zu sehen, das tut mir weh
Yo te quiero no jueges conmigo
Ich liebe dich, spiel nicht mit mir
Y si... solo estás tambien, en el invierno cuando ya no este
Und ja... wenn du auch allein bist, im Winter, wenn ich nicht mehr da bin
No lo dudes quiero ser tu abrigo
Zweifle nicht, ich möchte dein Mantel sein
Es un verano más, jugando a lo prohibido
Es ist noch ein Sommer, in dem wir Verbotenes spielen
De amantes clandestinos y aunque lejos estes
Von heimlichen Liebhabern und auch wenn du weit weg bist
También, en el invierno frio, yo quiero ser tu abrigo
Auch im kalten Winter, möchte ich dein Mantel sein
Inmensa es la pasión y yo perdido estoy
Unermesslich ist die Leidenschaft und ich bin verloren
Tantos recuerdos traen este presente vivo
So viele Erinnerungen bringen diese lebendige Gegenwart
Es tarde ya lo se mi corazon,
Es ist schon spät, ich weiß, mein Herz,
Que me perdi toda una vida sin tener motivos
Dass ich ein ganzes Leben ohne Grund verloren habe
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
Ich bin wieder aufgewacht, ich wurde mit dir wiedergeboren
Yo volví a despertar, volví a nacer contigo
Ich bin wieder aufgewacht, ich wurde mit dir wiedergeboren
No... ya no aguanto más
Nein... ich halte es nicht mehr aus
Verte con el es lo que me hace mal
Dich mit ihm zu sehen, das tut mir weh
Yo te quiero no jueges conmigo
Ich liebe dich, spiel nicht mit mir
Y si... solo estás tambien, en el invierno cuando ya no este
Und ja... wenn du auch allein bist, im Winter, wenn ich nicht mehr da bin
No lo dudes quiero ser tu abrigo
Zweifle nicht, ich möchte dein Mantel sein
Es un verano más, jugando a lo prohibido de amantes clandestinos
Es ist noch ein Sommer, in dem wir als heimliche Liebhaber Verbotenes spielen
Y aunque lejos estes tambien
Und auch wenn du weit weg bist
En el invierno frio
Im kalten Winter
Yo quiero ser tu abrigo
Möchte ich dein Mantel sein
Ya no aguanto más, ya no aguanto más.
Ich halte es nicht mehr aus, ich halte es nicht mehr aus.
Ya no aguanto más, ya no aguanto más...
Ich halte es nicht mehr aus, ich halte es nicht mehr aus...
Es un verano más, jugando a lo prohibido de amantes clandestinos
Es ist noch ein Sommer, in dem wir als heimliche Liebhaber Verbotenes spielen
Y aunque lejos estes tambien, en el invierno frio
Und auch wenn du weit weg bist, im kalten Winter
Yo quiero ser tu abrigo.
Möchte ich dein Mantel sein.
Es un verano más, acá en San Bernardino
Es ist noch ein Sommer, hier in San Bernardino
Y el lago esta podrido
Und der See ist verdorben
Yo le quise apretar
Ich wollte sie anfassen
Me dio una cachetada
Sie gab mir eine Ohrfeige
Me dijo que atrevido
Sie sagte, ich sei unverschämt





Авторы: Julian Crocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.