Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito
que
el
tiempo
ha
borrado
Моя
тропинка,
время
стерло
тебя,
Que
juntos
un
día
nos
viste
pasar
Где
мы
вместе
прошли,
He
venido
por
última
vez
В
последний
раз
я
пришел
сюда,
He
venido
a
contarte
mi
mal.
Чтобы
рассказать
о
своей
беде.
Caminito
que
entonces
estabas
Тропинка,
ты
тогда
была,
Bordeado
de
trébol
y
juncos
en
flor
Усеяна
клевером
и
камышом
в
цвету,
Una
sombra
ya
pronto
serás
Скоро
и
тебя
забудут,
Una
sombra
lo
mismo
que
yo.
Как
забыли
и
меня.
Desde
que
se
fue
С
тех
пор
как
она
ушла,
Triste
vivo
yo
Я
живу
в
печали,
Caminito
amigo
Моя
тропинка,
любимая,
Yo
también
me
voy.
И
я
ухожу
прочь.
Desde
que
se
fue
С
тех
пор
как
она
ушла,
Nunca
más
volvió
Она
не
вернулась
ко
мне,
Seguiré
sus
pasos
И
я
пойду
по
ее
следам,
Caminito,
adiós.
Прощай,
моя
тропинка.
Caminito
cubierto
de
cardos
Моя
тропинка,
заросшая
репейником,
La
mano
del
tiempo
tu
huella
borró
Время
стерло
твои
следы,
Yo
a
tu
lado
quisiera
caer
Я
хочу
упасть
рядом
с
тобой,
Y
que
el
tiempo
nos
mate
a
los
dos.
И
пусть
мы
оба
уйдем
в
небытие.
Desde
que
se
fue
С
тех
пор
как
она
ушла,
Triste
vivo
yo
Я
живу
в
печали,
Caminito
amigo
Моя
тропинка,
любимая,
Yo
también
me
voy.
И
я
ухожу
прочь.
Desde
que
se
fue
С
тех
пор
как
она
ушла,
Nunca
más
volvió
Она
не
вернулась
ко
мне,
Seguiré
sus
pasos
И
я
пойду
по
ее
следам,
Caminito,
adiós.
Прощай,
моя
тропинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.d. Filiberto, C. Penaloza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.