Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudad de Bahia
Stadt Bahia
Ciudad
de
bahia
– los
hermanos
visconti
Stadt
Bahia
– Die
Brüder
Visconti
Mariposa
blanca
ciudad
de
bahia
Weißer
Schmetterling,
Stadt
Bahia,
Donde
ayer
corria
mi
tibia
niñez,
Wo
einst
meine
warme
Kindheit
verbrachte,
Desde
villa
mitre,
hasta
elvira
valle
Von
Villa
Mitre
bis
Elvira
Valle,
Yo
cante
en
tus
calles
por
primera
vez.
Sang
ich
zum
ersten
Mal
in
deinen
Straßen.
En
tu
bar
de
oro
el
menor
y
el
carreño,
In
deiner
goldenen
Bar,
bei
El
Menor
und
Carreño,
Yo
viví
entre
sueños
mi
copa
de
luz,
Erlebte
ich
in
Träumen
meinen
Becher
des
Lichts,
Y
despues
de
un
trago
y
una
serenata
Und
nach
einem
Schluck
und
einer
Serenade,
Fue
pensión
barata
tu
estacion
del
sur
War
deine
südliche
Station
eine
billige
Pension.
Oh
mi
bahia
blanca,
hermosa
y
marina
Oh,
mein
weißes
Bahia,
schön
und
maritim,
De
amor
y
de
espina,
dime
donde
estan
Voller
Liebe
und
Dornen,
sag
mir,
wo
sind
sie,
Mis
viejos
amigos,
donato
el
poeta
Meine
alten
Freunde,
Donato,
der
Poet,
De
la
cruz
orieta
y
el
mago
indurai
De
la
Cruz
Orieta
und
der
Magier
Indurai?
Atlantica
y
bella
ciudad
de
mi
infancia
Atlantische
und
schöne
Stadt
meiner
Kindheit,
No
hay
voz
ni
distancia
que
apaguen
tu
sol
Es
gibt
keine
Stimme
und
keine
Entfernung,
die
deine
Sonne
auslöschen
könnten.
Yo
nunca
me
olvido
de
ti
bahia
blanca
Ich
vergesse
dich
nie,
weißes
Bahia,
Tus
pajaros
cantan
en
mi
corazon
Deine
Vögel
singen
in
meinem
Herzen.
Mariposa
blanca
ciudad
de
bahia,
Weißer
Schmetterling,
Stadt
Bahia,
Lejana
vigia
de
mi
juventud,
Ferne
Wache
meiner
Jugend,
Yo
corri
en
tus
playas
y
grabe
en
tus
rocas,
Ich
lief
an
deinen
Stränden
und
ritzte
in
deine
Felsen,
Al
besar
su
boca,
por
ella
una
cruz
Als
ich
ihren
Mund
küsste,
für
sie
ein
Kreuz.
Con
tu
mar
turquesa,
tus
guapas
mujeres,
Mit
deinem
türkisfarbenen
Meer,
deinen
schönen
Frauen,
En
esta
nostalgia
de
noche
estival
In
dieser
sommerlichen
Nostalgie,
Llega
tu
perfume
buenos
aires
duerme
Kommt
dein
Duft
an,
Buenos
Aires
schläft,
Y
yo
a
tus
recuerdos
me
pongo
a
soñar
Und
ich
beginne,
von
deinen
Erinnerungen
zu
träumen.
Llega
tu
perfume
buenos
aires
duerme
Kommt
dein
Duft
an,
Buenos
Aires
schläft,
Y
yo
a
tus
recuerdos
me
pongo
a
soñar.
Und
ich
beginne,
von
deinen
Erinnerungen
zu
träumen.
(Se
repite
el
estribillo)
(Der
Refrain
wird
wiederholt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermanos Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.