Los Visconti - Lirios Negros - перевод текста песни на русский

Lirios Negros - Los Viscontiперевод на русский




Lirios Negros
Чёрные Лилии
Se ha hecho el ocaso en tu alma y la mía
Закат наступил в твоей душе и моей
Y ya se insinúa la paz nocturnal
И ночи покой уж струится во тьме
La estrella que antes mi cielo lucía
Звезда, что сияла в небесном разливе,
No quiere tu olvido y mi pena alumbrar
Не хочет светить на забвенье твоё и печаль мою.
Tan sólo yo tuve zarzales y espinas
Лишь терны да колючки достались мне в доле,
En la áspera senda que el mundo me guio
На тернистом пути, что вела меня жизнь.
Los negros crespones que ya se avecinan
Чёрные траурные крепы, что близится время носить,
Esconden un alma que no te olvidó
Таят в себе душу, тебя не забывшую.
Yo que ya ha muerto la fe que inspiraba
Я знаю, умерла та вера, что вдохновляла
Mi lírico canto de gloria y amor
Мой лиричный гимн о любви и мечте.
Yo tengo desierta de ensueños el alma
Моя душа опустела от грёз,
Y llevo el invierno en mi corazón
И зима поселилась в моём сердце.
Cuando me asustan yo los pálidos lirios
Когда меня страшат те бледные лилии,
Llorando la ausencia creadora del sol
Плачут без солнца, что свет им дарил,
Así yo he doblado mi frente, ¡bien mío!
Так и я склонил чело, любовь моя!
Sabiendo que todo pasó entre los dos
Зная, что всё меж нами прошло.
No porqué vienen del hondo pasado
Не знаю, зачем из глубин прошлых дней
Los ecos benditos de lo que se fue
Приходят благословенных былого эхом напевы,
Los vagos contornos de un ser adorado
Смутные очертанья любимого образа,
De un soplo de cielo que se hizo mujer
Дуновенья небес, что явились в обличье женщины.
Perfume de flores que evoca al recuerdo
Аромат цветов, что воскрешает в памяти
De horas vividas en dulce placer
Часы, прожитые в сладостном наслажденье,
De días felices que lento se fueron
Счастливые дни, что ушли не спеша,
De noches plateadas que no han de volver
Серебряных ночей, что не вернутся уже.
Yo que ya ha muerto la fe que inspiraba
Я знаю, умерла та вера, что вдохновляла
Mi lírico canto de gloria y amor
Мой лиричный гимн о любви и мечте.
Yo tengo desierta de ensueños el alma
Моя душа опустела от грёз,
Y llevo el invierno en mi corazón
И зима поселилась в моём сердце.
Cuando me asustan yo los pálidos lirios
Когда меня страшат те бледные лилии,
Llorando la ausencia creadora del sol
Плачут без солнца, что свет им дарил,
Así yo he doblado mi frente, ¡bien mío!
Так и я склонил чело, любовь моя!
Sabiendo que todo pasó entre los dos
Зная, что всё меж нами прошло.





Авторы: Adolfo Cia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.