Текст и перевод песни Los Visconti - Tarde / No Es Que Me Arrepienta
Hoy
que
te
hago
tanta
falta
ya
es
muy
tarde
Сегодня,
когда
я
так
скучаю
по
тебе,
уже
слишком
поздно.
Lamentablemente
te
he
olvidado
К
сожалению,
я
забыл
тебя.
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
Я
сказал
тебе,
что
ты
не
забудешь
меня.
No
soy
fácil
de
olvidar
lo
has
comprobado
Мне
нелегко
забыть,
Ты
проверил.
Yo
te
dije
y
te
jure
que
eras
mi
vida
Я
сказал
тебе
и
поклянусь,
что
ты
была
моей
жизнью.
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido
Что
ты
все
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Que
a
mi
madre
y
a
ti
solo
quería
Что
моя
мама
и
ты
просто
хотели
Que
para
ella
y
para
ti
yo
había
nacido
Что
для
нее
и
для
тебя
я
родился.
Esa
tarde
que
dijiste
que
volvías
В
тот
день,
когда
ты
сказал,
что
вернешься.
Muy
seguro
estaba
yo
que
no
vendrías
Я
был
уверен,
что
ты
не
придешь.
Yo
sabía
que
te
esperaba
otro
cariño
Я
знал,
что
тебя
ждет
еще
одна
любовь.
Y
lo
que
él
quería
de
ti
también
sabia
И
то,
что
он
хотел
от
тебя,
тоже
мудро.
"Fuerza
Benito"
"Сила
Бенито"
Te
quise
con
delirio,
Я
любил
тебя
с
Бредом.,
Te
quise
con
locura
Я
безумно
любил
тебя.
Acaso
mi
tortura
fue
siempre
amarte
así
Разве
моя
пытка
всегда
была
любить
тебя
так?
Sin
esperar
que
un
día
tu
amor,
sin
una
despedida
Не
ожидая,
что
однажды
твоя
любовь,
без
прощания,
Se
fuera
de
mi
vida
mostrándome
el
dolor
Он
ушел
из
моей
жизни,
показывая
мне
боль,
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
дело
не
в
том,
что
я
сожалею
об
этом.
De
haberte
amado
tanto
Если
бы
я
любил
тебя
так
сильно,
De
todo
el
llanto
que
derrame
por
vos
От
всего
плача,
который
проливается
для
тебя.
Me
resulto
tu
engaño
peor
que
el
abandono
Я
считаю
твой
обман
хуже,
чем
отказ.
Mas
no
te
guardo
encono
y
que
te
ayude
Dios.
Но
я
не
держу
тебя
в
руках,
и
да
поможет
тебе
Бог.
Y
no
es
que
me
arrepienta
И
дело
не
в
том,
что
я
сожалею
об
этом.
De
haberte
dado
el
alma
Если
бы
я
отдал
тебе
душу,
Tendré
la
calma
de
no
seguirte
en
pos
Я
буду
спокойна,
чтобы
не
следовать
за
тобой
в
позе.
Conozco
bien
la
huella
que
te
llevo
a
otra
parte
Я
хорошо
знаю
отпечаток,
который
ведет
тебя
в
другое
место.
Mas
no
saldré
a
buscarte
y
que
te
ayude
Dios.
Но
я
не
пойду
искать
тебя
И
да
поможет
тебе
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Canet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.