Текст и перевод песни Los Visconti - Tarde
Hoy
que
te
hago
tanta
falta
ya
es
muy
tarde
Today
when
I
miss
you
so
much,
it's
already
too
late
Lamentablemente
te
he
olvidado,
Regrettably,
I've
forgotten
you,
Yo
te
dije
que
no
ibas
a
olvidarme
I
told
you
that
you
would
not
forget
me
No
soy
fácil
de
olvidar,
lo
has
comprobado.
I'm
not
easy
to
forget,
as
you
have
come
to
realize.
Yo
te
dije
y
te
juré
que
eras
mi
vida,
I
told
you
and
I
swore
that
you
were
my
life,
Que
eras
todo
lo
mejor
que
había
tenido,
That
you
were
the
best
thing
that
had
ever
happened
to
me,
Que
a
mi
madre
y
a
tí
solo
quería,
That
I
only
loved
my
mother
and
you,
Que
para
ella
y
para
tí
yo
habia
nacido.
That
I
was
born
for
her
and
for
you.
Y
esa
tarde
que
dijiste
que
volvías,
And
that
evening
when
you
said
you
were
coming
back,
Muy
seguro
estaba
yo
que
no
vendrías,
I
was
certain
that
you
wouldn't,
Yo
sabía
que
te
esperaba
otro
cariño,
I
knew
that
another
love
was
waiting
for
you,
Y
lo
que
quería
de
tí
también
sabía.
And
I
knew
what
you
wanted
from
me.
Pero
que
fueras
capaz
yo
no
creía
But
I
didn't
believe
you
were
capable
Que
me
hicieras
tánto
daño,
tánto
daño
Of
hurting
me
so
much,
hurting
me
so
much
Y
hoy
me
dices
que
te
hago
mucha
falta,
And
today
you
tell
me
that
I
am
deeply
missed,
No
puedo
volver
contigo,
te
he
olvidado.
I
can't
come
back
to
you,
I've
forgotten
you.
Te
perdono
todo
el
daño
que
me
hiciste
I
forgive
you
for
all
the
hurt
you
caused
me
Pero
no
me
pidas
que
vuelva
contigo,
But
don't
ask
me
to
come
back
to
you,
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
It
saddens
me
that
you
tell
me
to
return
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo.
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore.
Me
da
pena
que
me
digas
que
regrese
It
saddens
me
that
you
tell
me
to
return
Cuando
yo
no
puedo
ya
ni
ser
tu
amigo.
When
I
can't
even
be
your
friend
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE CANET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.