Текст и перевод песни Los Visconti - Odiame Alma Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiame Alma Mia
Hate Me, My Alma
Ódiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Oh,
hate
me,
out
of
pity
I
ask
you
to
ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Hate
me
without
measure
or
mercy
Odio
quiero
más
que
indiferencia
I
prefer
hatred
to
indifference
Porque
el
rencor
hiere
menos
que
el
olvido
Because
resentment
wounds
less
than
oblivion
Ódiame
por
piedad
yo
te
lo
pido
Oh,
hate
me,
out
of
pity
I
ask
you
to
ódiame
sin
medida
ni
clemencia
Hate
me
without
measure
or
mercy
Odio
quiero
más
que
indiferencia
I
prefer
hatred
to
indifference
Porque
el
rencor
hiere
menos
que
el
olvido
Because
resentment
wounds
less
than
oblivion
Si
tu
me
odias
quedaré
yo
convencido
If
you
hate
me,
I
will
be
convinced
De
que
me
amaste
mujer
con
insistencia
That
you
loved
me,
woman,
with
persistence
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
la
experiencia
But
keep
in
mind,
according
to
experience
Que
tan
sólo
se
odia
lo
querido
We
only
hate
what
we
love
Pero
ten
presente
de
acuerdo
a
la
experiencia
But
keep
in
mind,
according
to
experience
Que
tan
sólo
se
odia
lo
querido
We
only
hate
what
we
love
El
día
que
me
olvides,
alma
mía
The
day
you
forget
me,
my
soul
Yo
se
que
sentirás
en
mi
penar
I
know
you
will
feel
my
sorrow
Al
verme
solo
triste
y
olvidado
When
you
see
me
alone,
sad
and
forgotten
Mi
vida
la
haría
arrancar
I
would
uproot
my
life
Mi
vida
la
haría
arrancar
I
would
uproot
my
life
Hay
cosas
que
se
reciben
con
resignación
There
are
things
we
accept
with
resignation
Hay
golpes
que
el
destino
da
sin
compasión
There
are
blows
that
fate
deals
without
compassion
Pero
cuando
se
pierde
un
cariño
But
when
we
lose
a
love
No
hay
nadie
que
calme
ese
dolor
There
is
no
one
to
soothe
that
pain
No
hay
nadie
que
calme
ese
dolor
There
is
no
one
to
soothe
that
pain
Fuiste
tú
todo
mi
ser
You
were
my
whole
being
Mi
amor
todo
te
entregué
My
love,
I
gave
you
everything
Y
el
amor
que
te
profeso
es
el
más
puro
mujer
And
the
love
I
profess
for
you
is
the
purest,
woman
Si
los
lazos
que
nos
unen
se
llegaran
a
romper
If
the
ties
that
bind
us
were
to
break
Que
se
acabe
ahorita
mismo
la
existencia
de
mi
ser
Let
my
existence
end
right
now
Si
los
lazos
que
nos
unen
se
llegaran
a
romper
If
the
ties
that
bind
us
were
to
break
Que
se
acabe
ahorita
mismo
la
existencia
de
mi
ser
Let
my
existence
end
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.