Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Esto Habla a Los Hombres
All Dies Spricht zu den Menschen
Esas
nubes
calladas
que
cruzan
lentamente
Jene
stillen
Wolken,
die
langsam
ziehen
El
azul
de
los
cielos
Durch
das
Blau
des
Himmels,
Ese
viento
que
pasa
llevándose
el
aroma
Jener
Wind,
der
vorüberzieht
und
den
Duft
De
las
flores
del
huerto
Der
Blumen
des
Gartens
mit
sich
nimmt,
La
fuente
cristalina
Die
kristallklare
Quelle,
Que
baja
recorriendo
las
veredas
y
pueblos
Die
hinabfließt
und
Pfade
und
Dörfer
durchquert,
Todo
esto
habla
a
los
hombres,
aún
con
su
silencio
All
dies
spricht
zu
den
Menschen,
selbst
in
seiner
Stille,
La
gran
naturaleza,
con
sus
murmullos
tiernos
Die
große
Natur,
mit
ihrem
sanften
Raunen,
Anuncian
el
regreso
del
rey
del
universo
Kündigt
die
Rückkehr
des
Königs
des
Universums
an.
Crujen
las
dinastías,
se
tambalean
los
reinos
Dynastien
zerbrechen,
Reiche
wanken,
La
Tierra,
sin
balance,
tiembla
a
cada
momento
Die
Erde,
aus
dem
Gleichgewicht,
bebt
jeden
Augenblick.
Es
que
Cristo
regresa
a
levantar
su
pueblo
Denn
Christus
kehrt
zurück,
um
sein
Volk
zu
erheben.
Las
aves
con
sus
trinos
brindan
sus
alabanzas
Die
Vögel
mit
ihrem
Zwitschern
bringen
ihr
Lob
dar,
En
forma
de
concierto
In
Form
eines
Konzerts.
El
día,
su
sol
radiante;
la
tempestad,
la
lluvia
Der
Tag,
seine
strahlende
Sonne;
der
Sturm,
der
Regen,
Relámpagos
y
truenos
Blitze
und
Donner.
La
noche
con
su
luna,
sus
lindas
madrugadas
Die
Nacht
mit
ihrem
Mond,
ihre
schönen
Morgendämmerungen
Y
radiantes
luceros
Und
strahlende
Morgensterne.
Todo
esto
habla
a
los
hombres,
aún
con
su
silencio
All
dies
spricht
zu
den
Menschen,
selbst
in
seiner
Stille,
La
gran
naturaleza,
con
sus
murmullos
tiernos
Die
große
Natur,
mit
ihrem
sanften
Raunen,
Anuncian
el
regreso
del
rey
del
universo
Kündigt
die
Rückkehr
des
Königs
des
Universums
an.
Crujen
las
dinastías,
se
tambalean
los
reinos
Dynastien
zerbrechen,
Reiche
wanken,
La
Tierra,
sin
balance,
tiembla
a
cada
momento
Die
Erde,
aus
dem
Gleichgewicht,
bebt
jeden
Augenblick.
Es
que
Cristo
regresa
a
levantar
su
pueblo
Denn
Christus
kehrt
zurück,
um
sein
Volk
zu
erheben.
Esas
nubes
calladas
que
cruzan
lentamente
el
azul
de
los
cielos
Jene
stillen
Wolken,
die
langsam
durch
das
Blau
des
Himmels
ziehen,
Ese
viento
que
pasa
llevándose
el
aroma
de
las
flores
del
huerto
Jener
Wind,
der
vorüberzieht
und
den
Duft
der
Blumen
des
Gartens
mit
sich
nimmt,
La
fuente
cristalina
que
baja
recorriendo
las
veredas
y
pueblos
Die
kristallklare
Quelle,
die
hinabfließt
und
Pfade
und
Dörfer
durchquert.
Todo
esto
habla
a
los
hombres,
aún
con
su
silencio
All
dies
spricht
zu
den
Menschen,
selbst
in
seiner
Stille,
La
gran
naturaleza,
con
sus
murmullos
tiernos
Die
große
Natur,
mit
ihrem
sanften
Raunen,
Anuncian
el
regreso
del
rey
del
universo
Kündigt
die
Rückkehr
des
Königs
des
Universums
an.
Crujen
las
dinastías,
se
tambalean
los
reinos
Dynastien
zerbrechen,
Reiche
wanken,
La
Tierra,
sin
balance,
tiembla
a
cada
momento
Die
Erde,
aus
dem
Gleichgewicht,
bebt
jeden
Augenblick.
Es
que
Cristo
regresa
a
levantar
su
pueblo
Denn
Christus
kehrt
zurück,
um
sein
Volk
zu
erheben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.