Los WaraOs - Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los WaraOs - Nada




Nada
Ничего
Solo bastó un primer encuentro
Достаточно было одной встречи
Para quedar sin aliento
Чтобы лишиться дара речи
Anhelando de nuevo ese momento
Вновь жаждать этого момента
Y por ningún lado te encuentro
И тебя нигде я не нахожу
Aunque tu recuerdo me persigue a todos lados como el viento
Хотя твой образ преследует меня повсюду, будто ветер
Nada, quiero volverte a ver pero de ti no se nada
Ничего, хочу снова увидеть тебя, но о тебе я ничего не знаю
Y si supieras que quede con las ganas
Если бы ты только знала, как я желал
De tenerte en mi cama una segunda vez
Снова иметь тебя в своей постели
Pero de ti no se nada
Но о тебе я ничего не знаю
Desapareció y dejó su aroma en mi almohada
Ты исчезла и оставила свой аромат на моей подушке
Quiero volverte a ver
Хочу снова увидеть тебя
Hacerte mi mujer, pero es que no te consigo
Сделать тебя своей женщиной, но я не могу тебя найти
¿Dónde te escondes girl?
Где ты прячешься, детка?
Quiero volverte a ver
Хочу снова увидеть тебя
Pero es que no te consigo
Но я не могу тебя найти
Se que parece cualquier cosa pero no lo es
Знаю, это звучит странно, но это так
De mi mente no sale su desnudez
Твое обнаженное тело не выходит у меня из головы
Su belleza y su forma de mover con fluidez
Твоя красота и твоя грациозная походка
Ese culito hermoso que marcó en mi un antes y un después
Эта прекрасная попка, которая разделила мою жизнь на до и после
No he podido concentrarme en nada
Я не могу ни на чем сосредоточиться
Me la paso dibujando en todos lados su mirada
Повсюду рисую твою внешность
Ya agoté los intentos pero no la encuentro
Я исчерпал все попытки, но не могу тебя найти
Me consintió pero se fue sin mi consentimiento
Ты побаловала меня, но ушла без моего согласия
Quien me escucha cree que miento o exagero
Кто меня слушает, думает, что я лгу или преувеличиваю
Incluso dicen que esto es algo pasajero
Даже говорят, что это скоро пройдет
Que la olvidaré muy pronto, cosa que dudo
Что я скоро тебя забуду, в чем я сомневаюсь
Ya que es muy difícil no recordar su cuerpo desnudo
Ведь очень трудно забыть твое обнаженное тело
Te acuerdas de ese día lo
Ты тоже помнишь тот день, с уверенностью скажу
Debemos repetirlo pero te perdiste y no
Мы должны повторить это, но ты исчезла, и я не знаю
Donde te escondiste y yo me pregunto
Где ты скрываешься, и я спрашиваю себя
¿Por qué te fuiste? Si aparentemente muy bien te traté
Почему ты ушла? Ведь, как оказалось, я отлично обращался с тобой
Que te gusté, ese día me lo demostrabas
Что я тебе понравился, ты показала мне в тот день
Por como me hablabas, tocabas y besabas
Как ты говорила, ласкала и целовала меня
Te fuiste y quedé bobo, botando la baba
Ты ушла, и я остался, как дурак, пуская слюни
Enamorado de una chica de la que no se nada
Влюбленный в девушку, о которой ничего не знаю
No entiendo, todo parecía ser perfecto
Не понимаю, все казалось таким идеальным
Contigo se quedó pequeña la palabra sexo
С тобой значение слова "секс" было ничтожно
Y ahora ni un mensaje de texto
А теперь даже текстового сообщения нет
Y por más que te he buscado
И как бы я тебя ни искал
Por ningún lado te encuentro
Я нигде тебя не нахожу
Nada, quiero volverte a ver pero de ti no se nada
Ничего, хочу снова увидеть тебя, но о тебе я ничего не знаю
Y si supieras que quede con las ganas
Если бы ты только знала, как я желал
De tenerte en mi cama una segunda vez
Снова иметь тебя в своей постели
Pero de ti no se nada
Но о тебе я ничего не знаю
Desapareció y dejó su aroma en mi almohada
Ты исчезла и оставила свой аромат на моей подушке
Quiero volverte a ver
Хочу снова увидеть тебя
Hacerte mi mujer, pero es que no te consigo
Сделать тебя своей женщиной, но я не могу тебя найти
¿Dónde te escondes girl?
Где ты прячешься, детка?
Quiero volverte a ver
Хочу снова увидеть тебя
Pero es que no te consigo
Но я не могу тебя найти
Así como si nada
Как ни в чем не бывало
De ella no supe mas nada
Я больше не получил от нее ни слова
Ni un mensaje, ni una llamada
Ни сообщений, ни звонков
Coño, que ironía antes que al revés me pasaba
Черт возьми, какая ирония, раньше все было наоборот
Que ellas me buscaban y era yo el que las ignoraba
Они искали меня, а я их игнорировал
Es que hacer el amor con ella fue tan rico
Просто заниматься любовью с ней было так приятно
Que no puedo morirme en paz si no lo repito
Что я не смогу умереть с миром, если не повторю этого
Es que es tan bandera la vaina marico
Это так круто, друг
Que me acuerdo de ella hasta cuando pesco otro culito
Что я вспоминаю о ней, даже когда ловлю другую
El sonido de sus gemidos en mi oído
Звук ее стонов в моем ухе
Era adictivo, lo cual me ponía mas pervertido
Был таким захватывающим, что я становился более извращенным
Pero desapareció del planeta de un día a otro
Но она исчезла с планеты в одночасье
Y no he podido verla ni por foto
И я не мог увидеть ее даже по фотографии
Damn!
Черт!
Y no te puedo sacar de mi mente
Я не могу выбросить тебя из головы
Y aunque no estás, te llevo presente
И хотя тебя нет, я ношу тебя в своем сердце
Y se me pasan los días esperando por verte
И дни проходят в ожидании встречи с тобой
Y tenerte al frente
И чтобы снова тебя увидеть
Para hacerte de nuevo el amor
Чтобы снова заняться с тобой любовью
Como la vez pasada
Как в прошлый раз
Mucha química y acción
В большой химии и действии
Me enviciaste y ahora de ti no se nada
Ты меня напоила, а теперь я ничего о тебе не знаю
Nada, nada, pero de ti no se nada, no, no
Ничего, ничего, но о тебе я ничего не знаю, нет, нет
(Quiero volverte a ver, pero de ti no se nada)
(Хочу снова увидеть тебя, но о тебе я ничего не знаю)
Nada, nada, pero de ti no se nada, no, no
Ничего, ничего, но о тебе я ничего не знаю, нет, нет
Nada, nada, pero de ti no se nada, no, no
Ничего, ничего, но о тебе я ничего не знаю, нет, нет
(Quiero volverte a ver, pero de ti no se nada)
(Хочу снова увидеть тебя, но о тебе я ничего не знаю)
Nada, nada, pero de ti no se nada, no, no
Ничего, ничего, но о тебе я ничего не знаю, нет, нет





Авторы: Liber Teran Gomez, Damian Portugal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.