Текст и перевод песни Los WaraOs - Señor Socio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
lo
que
loco?
Что
происходит,
чувак?
Es
el
marido
de
la
jeva
Это
муж
твоей
девушки.
¿Chamo
que
te
pasa
a
ti
con
mi
jeva
weon?
Чувак,
что
ты
творишь
с
моей
девушкой?
No
le
escribas,
no
la
llames,
no
la
busques
ni
le
mandes
mensajes
Не
пиши
ей,
не
звони,
не
ищи
и
не
отправляй
сообщения.
Bájale
dos,
te
estas
metiendo
en
una
relación
de
pareja
Успокойся,
ты
лезешь
в
чужие
отношения.
¿Sabes
que?
si
me
entero
que
la
vuelves
a
llamar,
no
respondo
Знаешь
что?
Если
я
узнаю,
что
ты
снова
ей
позвонишь,
я
не
отвечаю.
Mama
becerro
Тупой
телёнок.
(Para
enviar
una
respuesta
a
este
mensaje,
marque
cuatro)
(Чтобы
отправить
ответ
на
это
сообщение,
нажмите
четыре)
Señor
socio
no
me
pida
explicaciones
a
mi
Партнёр,
не
проси
у
меня
объяснений.
Que
yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват,
Que
ella
prefiera
estar
conmigo
Что
она
предпочитает
быть
со
мной.
Y
si
tanto
te
preocupa
lo
que
sienta
por
mi
И
если
тебя
так
волнует,
что
она
чувствует
ко
мне,
Es
que
quizás
le
doy
algo
Возможно,
я
даю
ей
что-то,
Que
no
puede
encontrar
contigo
Чего
она
не
может
найти
с
тобой.
Y
dime
socio
¿Por
qué
me
reclamas?
И
скажи
мне,
партнёр,
почему
ты
жалуешься?
Si
ella
es
la
que
me
llama
Ведь
это
она
мне
звонит.
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
sea
mentira
Я
не
виноват,
что
это
ложь,
Cuando
dice
que
te
ama
Когда
она
говорит,
что
любит
тебя.
(Cuando
dice
que
te
ama
jaja)
(Когда
говорит,
что
любит
тебя,
ха-ха)
Si
le
doy
lo
que
no
le
das
Если
я
даю
ей
то,
чего
ты
не
даёшь,
Y
prefiere
dormir
en
mi
cama
И
она
предпочитает
спать
в
моей
постели,
Es
porque
le
da
la
gana
Это
потому,
что
ей
так
хочется.
Se
viene
solita,
no
la
obligo
a
nada
Она
приходит
сама,
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю.
(No
la
obligo
a
nada
papá)
(Ни
к
чему
не
принуждаю,
папочка)
Y
es
que
si
ella
te
quisiera
И
если
бы
она
тебя
любила,
No
te
hiciera
lo
que
te
hace
Она
бы
не
делала
того,
что
делает.
Y
si
me
busca
a
mi,
es
porque
no
la
satisfaces
И
если
она
ищет
меня,
это
потому,
что
ты
её
не
удовлетворяешь.
Mientras
este
yo,
será
el
mismo
desenlace
Пока
я
есть,
будет
тот
же
исход,
Que
te
rechace
Что
она
тебя
отвергнет.
Cuando
la
beso
yo,
no
quiere
ni
que
la
abraces
Когда
я
её
целую,
она
не
хочет,
чтобы
ты
её
обнимал.
Se
ve
que
te
envuelve
con
frases
perspicaces
Похоже,
она
тебя
обманывает
проницательными
фразами,
Hasta
el
punto
tal
que
dice
pa'
que
se
casen
До
такой
степени,
что
говорит
о
свадьбе.
Pero
es
mejor
que
esos
planes
los
atrasen
Но
лучше
отложить
эти
планы,
Porque
es
evidente
que
aunque
esta
contigo
no
la
complaces
Потому
что
очевидно,
что
хотя
она
с
тобой,
ты
её
не
удовлетворяешь.
Y
de
pana,
el
dolor
así
no
lo
reflejes
И
правда,
не
показывай
свою
боль
так
явно.
Prácticamente
eres
un:
"Móntame
cacho
y
no
me
dejes"
Ты
практически
говоришь:
"Наставляй
мне
рога,
но
не
бросай".
Ten
dignidad
papá,
no
me
llames
mas
Имей
достоинство,
папочка,
не
звони
мне
больше.
Pa'
que
lo
haces
dime
¿Pa'
que
no
la
mate
mas?
(Que
va)
Зачем
ты
это
делаешь,
скажи
мне?
Чтобы
я
её
больше
не
любил?
(Конечно
нет)
Coño
mi
compa',
te
noto
enfadado
Чёрт,
приятель,
я
вижу,
ты
зол.
Estás
desubicado
y
ni
estas
enterado
Ты
не
в
себе
и
даже
не
в
курсе,
De
lo
que
ha
pasado
Что
произошло.
Mi
intención
no
es
dañar
tu
relación
Я
не
собирался
разрушать
ваши
отношения.
No
la
apunte
con
un
cañón
para
que
te
pusiera
de
cabrón
(son)
Я
не
целился
в
неё
из
пистолета,
чтобы
она
сделала
тебя
рогоносцем
(сынок).
Ahora
me
llamas
con
un
tonito
ridículo,
picao'
Теперь
ты
звонишь
мне
с
этим
смешным
тоном,
обиженный,
Porque
eres
el
legal
pero
no
el
único
Потому
что
ты
официальный,
но
не
единственный.
Me
da
hasta
lástima
porque
eres
un
muchacho
Мне
тебя
даже
жаль,
потому
что
ты
ещё
пацан.
No
existe
ningún
sombrero
que
disimulen
tus
cachos
Нет
такой
шляпы,
которая
скроет
твои
рога.
Asi
que
deja
la
gafedad
Так
что
брось
дурачиться,
Piensa
que
yo
no
la
rescato
y
ya
Подумай,
что
я
её
не
спасаю
и
всё,
Que
ella
no
te
monta
cachos
ni
na'
Что
она
тебе
не
изменяет
и
всё
такое,
Ella
no
te
es
infiel,
eso
no
es
verdad
Она
тебе
не
изменяет,
это
неправда.
Y
dime
socio
¿Por
qué
me
reclamas?
И
скажи
мне,
партнёр,
почему
ты
жалуешься?
Si
ella
es
la
que
me
llama
Ведь
это
она
мне
звонит.
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
sea
mentira
Я
не
виноват,
что
это
ложь,
Cuando
dice
que
te
ama
(jaja)
Когда
она
говорит,
что
любит
тебя
(ха-ха).
Si
le
doy
lo
que
no
le
das
Если
я
даю
ей
то,
чего
ты
не
даёшь,
Y
prefiere
dormir
en
mi
cama
И
она
предпочитает
спать
в
моей
постели,
Es
porque
le
da
la
gana
Это
потому,
что
ей
так
хочется.
Se
viene
solita,
no
la
obligo
a
nada
(jaja)
Она
приходит
сама,
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю
(ха-ха).
Es
algo
lógico
bro,
si
ella
me
busca
Это
логично,
бро,
если
она
меня
ищет,
Es
porque
de
repente
hay
algo
en
ti
que
no
le
gusta
Значит,
возможно,
что-то
в
тебе
ей
не
нравится.
Yo
la
trato
con
clase
y
con
picardía
Я
отношусь
к
ней
с
классом
и
с
огоньком,
Tanto
que
sin
darnos
cuenta
ya
prácticamente
es
mía
Настолько,
что,
сами
того
не
замечая,
она
практически
моя.
Y
tu
vienes
con
esa
camorra
toda
loca
А
ты
приходишь
со
всей
этой
безумной
ссорой,
Formándome
peo
cuando
es
ella
la
que
te
rebota
Устраиваешь
скандал,
когда
это
она
тебя
отталкивает.
Si
quieres
ponle
un
GPS
PTJ
Хочешь,
поставь
ей
GPS
от
ПТЖ,
Para
que
veas
por
un
radar
que
es
ella
la
que
se
me
bota
Чтобы
ты
видел
на
радаре,
что
это
она
от
меня
сбегает.
Deja
el
complejo
y
te
doy
un
consejo
Забудь
о
комплексах,
и
я
дам
тебе
совет:
Pírese
bien
lejos
y
deje
de
ser
tan
pendejo
Убирайся
подальше
и
перестань
быть
таким
дураком,
Si
es
que
le
queda
un
porcentaje
de
orgullo
Если
у
тебя
ещё
осталась
хоть
капля
гордости,
Y
ya
deje
de
estar
peleando
por
algo
que
ya
no
es
suyo
И
перестань
бороться
за
то,
что
тебе
больше
не
принадлежит.
Señor
socio
no
me
pida
explicaciones
a
mi
Партнёр,
не
проси
у
меня
объяснений.
Que
yo
no
tengo
la
culpa
Я
не
виноват,
Que
ella
prefiera
estar
conmigo
Что
она
предпочитает
быть
со
мной.
Y
si
tanto
te
preocupa
lo
que
sienta
por
mi
И
если
тебя
так
волнует,
что
она
чувствует
ко
мне,
Es
que
quizás
le
doy
algo
Возможно,
я
даю
ей
что-то,
Que
no
puede
encontrar
contigo
Чего
она
не
может
найти
с
тобой.
Y
dime
socio
¿Por
qué
me
reclamas?
И
скажи
мне,
партнёр,
почему
ты
жалуешься?
Si
ella
es
la
que
me
llama
Ведь
это
она
мне
звонит.
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
sea
mentira
Я
не
виноват,
что
это
ложь,
Cuando
dice
que
te
ama
Когда
она
говорит,
что
любит
тебя.
(Cuando
dice
que
te
ama
jaja)
(Когда
говорит,
что
любит
тебя,
ха-ха)
Si
le
doy
lo
que
no
le
das
Если
я
даю
ей
то,
чего
ты
не
даёшь,
Y
prefiere
dormir
en
mi
cama
И
она
предпочитает
спать
в
моей
постели,
Es
porque
le
da
la
gana
Это
потому,
что
ей
так
хочется.
Se
viene
solita,
no
la
obligo
a
nada
jaja
Она
приходит
сама,
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю,
ха-ха.
(No
la
obligo
a
nada
papá)
(Ни
к
чему
не
принуждаю,
папочка)
Se
viene
solita
y
no
la
obligo
a
nada
Она
приходит
сама,
и
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю.
Se
viene
solita
y
no
la
obligo
a
nada
Она
приходит
сама,
и
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю.
(Blak
Produce)
(Blak
Produce)
Se
viene
solita
y
no
la
obligo
a
nada
Она
приходит
сама,
и
я
её
ни
к
чему
не
принуждаю.
Se
viene
solita,
no
la
obligo
a
nada
Она
приходит
сама,
ни
к
чему
не
принуждаю.
Con
especial
dedicación
al
marido
de
la
jeva
С
особой
dedicación
мужу
девушки.
(Franquicia)
(Franquicia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Blanco, Jhongremil Jose Blanca, Moises Israel Candia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.