Текст и перевод песни Los WaraOs - Te Lo Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Tengo
У меня это есть
Si
querías
bombo
y
caja
te
lo
tengo
Если
ты
хотела
бочку
и
рабочий,
у
меня
это
есть
Escucha
como
suena
Слушай,
как
это
звучит
No
estabamos
muertos,
estabamos
durmiendo
Мы
не
были
мертвы,
мы
спали
Pero
ya
se
prendió
el
problema
Но
проблемы
уже
начались
Si
querías
bombo
y
caja
te
lo
tengo
Если
ты
хотела
бочку
и
рабочий,
у
меня
это
есть
Escucha
como
suena
Слушай,
как
это
звучит
No
estabamos
muertos,
estabamos
durmiendo
Мы
не
были
мертвы,
мы
спали
Pero
ya
se
prendió
el
problema
Но
проблемы
уже
начались
Pendiente
y
vista,
que
llego
el
cara
de
moto
taxista
Смотри
в
оба,
приехал
парень
с
лицом
мототаксиста
Como
un
Bera
socialista
encaballao'
en
la
autopista
Как
социалистический
Bera,
оседлавший
автостраду
La
parrilla
echando
chispa
Решетка
радиатора
искрит
El
tacometro
marca
100,
asi
que
ven
Тахометр
показывает
100,
так
что
иди
сюда
Para
que
escuches
como
suena
Gramoven
Чтобы
ты
услышала,
как
звучит
Gramoven
Y
Cotiza
en
pinta
И
Cotiza
в
краске
Todo
el
año
en
quinta
Весь
год
на
пятой
передаче
Si
eres
de
los
que
creiste
que
nos
fuimos,
comiste
finta
Если
ты
из
тех,
кто
думал,
что
мы
ушли,
ты
ошиблась
Ahora
es
que
queda
tinta
en
la
epson
Теперь
в
Epson
еще
осталась
краска
Y
mi
mente
tiene
un
sensor
И
мой
разум
имеет
сенсор
Que
convierte
en
rima
todo
lo
que
pienso
Который
превращает
в
рифмы
все,
о
чем
я
думаю
Pay
attention
necio
Обрати
внимание,
глупая
Que
ha
llegado
la
sensation
Пришла
сенсация
Un
Rapper
completo
como
el
Adobe
Master
Collection
Рэпер,
полный,
как
Adobe
Master
Collection
Le
meto
el
pecho
y
de
hecho
Я
вкладываю
душу
и,
по
факту,
A
cualquier
disciplina
que
exista
В
любую
существующую
дисциплину
Si
no
me
crees
Если
ты
мне
не
веришь
Pásame
un
pote
de
spray,
un
cuaderno
o
cualquier
pista
Дай
мне
баллончик
с
краской,
блокнот
или
любой
бит
Se
que
te
gusta
como
le
mete
Jhongremil
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
это
делает
Jhongremil
El
menor
de
concha
Младший
из
крутых
Por
las
buenas
de
pinga
По-хорошему
крутой
Por
las
malas
te
pongo
a
pasar
roncha
По-плохому
заставлю
тебя
страдать
Estos
menores,
todavía
me
siguen
llamando
hermano
Эти
младшие
все
еще
называют
меня
братом
Cuando
ya
no
tienen
moral
Когда
у
них
уже
нет
морали
Y
dejaron
sus
cachetes
en
mis
manos
И
они
оставили
свои
щеки
в
моих
руках
Adivina
quienes
son
los
3 carajitos
Угадай,
кто
эти
3 пацана
Que
regresaron
pa'
apoderarse
del
rap
del
distrito
Которые
вернулись,
чтобы
захватить
рэп
района
Todos
estos
masoquistas
nos
piden
a
gritos
Все
эти
мазохисты
просят
нас
с
криками
Y
somos
es
sádicos,
adictos
a
cerrarle
el
pico
А
мы
садисты,
зависимые
от
того,
чтобы
заткнуть
им
рты
Ratones
no
hagan
fiesta
los
gatos
volvieron
Крысы,
не
устраивайте
вечеринки,
коты
вернулись
La
escoñeto
cada
vez
que
quiero
ñeros
Достаю
ствол,
когда
хочу,
братаны
Y
pa'
hablarle
con
exactitud
И
чтобы
говорить
точно
Ningún
grupo
cuenta
con
similitud
Ни
одна
группа
не
имеет
сходства
Para
igualar
nuestra
actitud
Чтобы
сравниться
с
нашим
настроем
¿De
dónde
saliste
tu
muchacho?
Откуда
ты
взялся,
парень?
Si
venimos
dando
azuquita
desde
el
2008
Мы
раздаем
сахар
с
2008
года
Desde
entonces
hasta
ahora
С
тех
пор
и
до
сих
пор
Dime
¿Tu
que
has
hecho?
Скажи,
что
ты
сделал?
Aturdimos
como
el
tumba
rancho
Мы
оглушаем,
как
tumba
rancho
Y
por
eso
es
que
estan
arrechos
И
поэтому
они
злятся
Dejen
en
paz
a
mi
piripicho
Оставьте
в
покое
моего
писюнчика
Que
ninguno
es
mujer
mía
pa'
complacerles
capricho
Никто
из
вас
не
моя
женщина,
чтобы
исполнять
ваши
прихоти
Y
no
se
den
golpes
de
pecho
por
la
música
que
hago
И
не
бейте
себя
в
грудь
из-за
моей
музыки
Que
sus
críticas,
no
les
generan
ni
un
centavo
Ваша
критика
не
приносит
вам
ни
копейки
Solo
de
16
compases
necesito
Мне
нужно
всего
16
тактов
Para
hablarle
claro
a
estos
maricos
Чтобы
объяснить
этим
педикам
Que
a
Youtube
se
han
suscrito
Которые
подписались
на
Youtube
Para
hablar
mierda
de
todo
lo
que
sacan
los
negritos
Чтобы
говорить
дерьмо
обо
всем,
что
выпускают
черные
Por
que
todo
lo
que
sacamos
no
suena
noventa
y
pico
Потому
что
все,
что
мы
выпускаем,
не
звучит
как
девяностые
Como
dice
el
hermano
Pellah
Как
говорит
брат
Pellah
Yo
te
explico
Я
тебе
объясню
El
público
me
necesita
tanto
como
lo
necesito
Публика
нуждается
во
мне
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
ней
Por
mas
que
critican
otros
ritmos
que
recito
Потому
что,
как
бы
они
ни
критиковали
другие
ритмы,
которые
я
читаю
Admiten
que
cuando
compito
dicen:
Они
признают,
что
когда
я
соревнуюсь,
они
говорят:
Carlitos
eres
un
maldito!
Карлитос,
ты
чертов
гений!
Les
juro
a
todo
esos
convivitos
Клянусь
всем
этим
сожителям
Que
me
ayudaron
cuando
estaba
frito
Которые
помогли
мне,
когда
я
был
на
мели
Que
la
invitaré
por
siempre
cuando
sea
rico
Что
я
всегда
буду
приглашать
их,
когда
разбогатею
Pidieron
los
requisitos,
aquí
se
los
tengo
Вы
просили
условия,
вот
они
Yo
rapeando
me
mantengo
Я
выживаю
за
счет
рэпа
Por
eso
es
que
los
ofendo
Поэтому
я
вас
оскорбляю
Esta
va
pa'
los
que
hablaban
mariquera
Это
для
тех,
кто
нес
чушь
Que
tienen
el
mismo
tiempo
criticando
Которые
тратят
столько
же
времени
на
критику
Que
nosotros
de
carrera
Сколько
мы
на
карьеру
Pa'
que
terminen
de
apoyar
la
bandera
Чтобы
они
наконец
поддержали
флаг
De
la
misma
manera,
que
lo
hacen
con
los
de
afuera
Так
же,
как
они
делают
это
с
иностранцами
Si
querías
bombo
y
caja
te
lo
tengo
Если
ты
хотела
бочку
и
рабочий,
у
меня
это
есть
Escucha
como
suena
Слушай,
как
это
звучит
No
estabamos
muertos,
estabamos
durmiendo
Мы
не
были
мертвы,
мы
спали
Pero
ya
se
prendió
el
problema
Но
проблемы
уже
начались
Si
querías
bombo
y
caja
te
lo
tengo
Если
ты
хотела
бочку
и
рабочий,
у
меня
это
есть
Escucha
como
suena
Слушай,
как
это
звучит
No
estabamos
muertos,
estabamos
durmiendo
Мы
не
были
мертвы,
мы
спали
Pero
ya
se
prendió
el
problema
Но
проблемы
уже
начались
Son
Los
WaraOs
Baby
Это
Los
WaraOs,
детка
Es
Jhongremil
- A.B.A.D
Это
Jhongremil
- A.B.A.D
El
Zumbi
- Baby
Zoom
El
Zumbi
- Baby
Zoom
Son
los
Szpilman
Это
Szpilman
La
Familia
Ideológica
niño
Идеологическая
семья,
малыш
Te
la
tengo
У
меня
это
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Eduardo Urbina, Carlos Eduardo Blanco Sosa, Jhongremil Jose Blanca Rivas, Moises Israel Candia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.