Los Warahuaco & Hernan Rojas - El Pescador de Barú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Warahuaco & Hernan Rojas - El Pescador de Barú




El Pescador de Barú
The Fisherman of Barú
¡Rica la cumbia!
Cumbia is so good!
Anoche no pude llegar a ti
Last night I couldn't reach you
Quise dar un grito pa' desahogar
I wanted to scream to let it all out
Entonces me puse fue a meditar
So I started meditating
Que uno viene al mundo es pa' sufrir
That one comes to this world to suffer
Y me aguantó la tormenta
And I endured the storm
El mar estaba pica'o (¿cómo así?)
The sea was rough (how so?)
Y me aguantó la tormenta
And I endured the storm
El mar estaba pica'o
The sea was rough
Peligraba mi barqueta
My little boat was in danger
Y yo estaba al otro la'o
And I was on the other side
Peligraba mi barqueta
My little boat was in danger
Y yo estaba al otro la'o
And I was on the other side
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Pero está firme en la playa
But it's firm on the beach
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Pero está firme en la playa
But it's firm on the beach
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
El pescador de Barú (el pescador)
The fisherman of Barú (the fisherman)
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
El pescador de Barú (pobre pescador)
The fisherman of Barú (poor fisherman)
(Ahí va la cumbia, la cumbia)
(Here comes the cumbia, the cumbia)
Y me mataba el deseo
And the desire was killing me
De estar contigo en el rancho
To be with you in the ranch
Y me mataba el deseo
And the desire was killing me
De estar contigo en el rancho
To be with you in the ranch
Porque sabes que te quiero
Because you know I love you
Y no puedo sufrir tanto
And I can't suffer so much
Porque sabes que te quiero
Because you know I love you
Y no puedo sufrir tanto
And I can't suffer so much
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
Se refugia en Cartagena
Takes refuge in Cartagena
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
Se refugia en Cartagena
Takes refuge in Cartagena
Y siempre llora su pena
And always cries his sorrow
Por causa de la mareta
Because of the rough sea
Y siempre llora su pena
And always cries his sorrow
Por causa de la mareta
Because of the rough sea
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Pero está firme en la playa
But it's firm on the beach
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Amalaya, Amalaya, Amalaya
Pero está firme en la playa
But it's firm on the beach
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
El pescador de Barú (¡goza, pescador!)
The fisherman of Barú (enjoy, fisherman!)
El pescador de Barú
The fisherman of Barú
(¡Rema, pescador!)
(Row, fisherman!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.