Текст и перевод песни Los Warahuaco & Hernan Rojas - El Pescador de Barú
El Pescador de Barú
The Fisherman of Barú
¡Rica
la
cumbia!
Cumbia
is
so
good!
Anoche
no
pude
llegar
a
ti
Last
night
I
couldn't
reach
you
Quise
dar
un
grito
pa'
desahogar
I
wanted
to
scream
to
let
it
all
out
Entonces
me
puse
fue
a
meditar
So
I
started
meditating
Que
uno
viene
al
mundo
es
pa'
sufrir
That
one
comes
to
this
world
to
suffer
Y
me
aguantó
la
tormenta
And
I
endured
the
storm
El
mar
estaba
pica'o
(¿cómo
así?)
The
sea
was
rough
(how
so?)
Y
me
aguantó
la
tormenta
And
I
endured
the
storm
El
mar
estaba
pica'o
The
sea
was
rough
Peligraba
mi
barqueta
My
little
boat
was
in
danger
Y
yo
estaba
al
otro
la'o
And
I
was
on
the
other
side
Peligraba
mi
barqueta
My
little
boat
was
in
danger
Y
yo
estaba
al
otro
la'o
And
I
was
on
the
other
side
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Pero
está
firme
en
la
playa
But
it's
firm
on
the
beach
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Pero
está
firme
en
la
playa
But
it's
firm
on
the
beach
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
El
pescador
de
Barú
(el
pescador)
The
fisherman
of
Barú
(the
fisherman)
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
El
pescador
de
Barú
(pobre
pescador)
The
fisherman
of
Barú
(poor
fisherman)
(Ahí
va
la
cumbia,
la
cumbia)
(Here
comes
the
cumbia,
the
cumbia)
Y
me
mataba
el
deseo
And
the
desire
was
killing
me
De
estar
contigo
en
el
rancho
To
be
with
you
in
the
ranch
Y
me
mataba
el
deseo
And
the
desire
was
killing
me
De
estar
contigo
en
el
rancho
To
be
with
you
in
the
ranch
Porque
sabes
que
te
quiero
Because
you
know
I
love
you
Y
no
puedo
sufrir
tanto
And
I
can't
suffer
so
much
Porque
sabes
que
te
quiero
Because
you
know
I
love
you
Y
no
puedo
sufrir
tanto
And
I
can't
suffer
so
much
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
Se
refugia
en
Cartagena
Takes
refuge
in
Cartagena
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
Se
refugia
en
Cartagena
Takes
refuge
in
Cartagena
Y
siempre
llora
su
pena
And
always
cries
his
sorrow
Por
causa
de
la
mareta
Because
of
the
rough
sea
Y
siempre
llora
su
pena
And
always
cries
his
sorrow
Por
causa
de
la
mareta
Because
of
the
rough
sea
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Pero
está
firme
en
la
playa
But
it's
firm
on
the
beach
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Amalaya,
Amalaya,
Amalaya
Pero
está
firme
en
la
playa
But
it's
firm
on
the
beach
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
El
pescador
de
Barú
(¡goza,
pescador!)
The
fisherman
of
Barú
(enjoy,
fisherman!)
El
pescador
de
Barú
The
fisherman
of
Barú
(¡Rema,
pescador!)
(Row,
fisherman!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.