Текст и перевод песни Los Warahuaco - La Tuna
He
corrido
pal
monte
y
te
traje
mi
amor
I
ran
to
the
mountain
and
brought
you
my
love
Una
tuna,
una
tuna
A
prickly
pear,
a
prickly
pear
Si
te
pincha
una
espina
en
la
mano
tendré
If
one
of
its
thorns
pricks
your
hand,
I'll
have
La
fortuna,
la
fortuna
The
fortune,
the
fortune
De
tener
en
mis
brazos
tus
brazos
Of
holding
you
in
my
arms
De
sentir
en
mis
labios
tus
besos
Of
feeling
your
kisses
on
my
lips
Y
poder
entregarte
todito
mi
amor
And
of
being
able
to
give
you
all
my
love
Y
mi
rezo,
y
mi
rezo
And
my
prayers,
and
my
prayers
Pediré
en
la
campiña
la
lluvia
por
ti
I'll
ask
the
countryside
for
rain
for
you
Desespero,
desespero
Despair,
despair
Y
la
noche
cuando
llegue
el
dia
dirá
And
when
night
falls
and
day
breaks,
it'll
say
Ahi
me
muero,
ahi
me
muero
I'm
dying,
I'm
dying
Como
mueren
toditas
mis
ansias
As
all
my
yearnings
die
Cuando
un
dia
no
pueda
tenerte
When
one
day
I
can't
have
you
Bajare
desde
el
monte
otra
tuna
y
tendre
I'll
go
down
the
mountain
for
another
prickly
pear,
and
I'll
have
Buena
suerte,
buena
suerte
Good
luck,
good
luck
Aca
esta
el
sabor
Here's
the
flavor
Súbele
súbele
Turn
it
up,
turn
it
up
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
La
tuna
voy
a
buscar
I'm
going
to
look
for
the
prickly
pear
Pa'l
monte
para
gozar
To
the
mountain
to
enjoy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. O. Morales, M. Castellon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.