Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
que
a
diario
pasas
de
lado
frente
a
mi
Du,
die
täglich
an
mir
vorbeigehst
No
te
das
cuenta
que
me
muero
y
es
por
ti.
Bemerkst
nicht,
dass
ich
sterbe,
und
das
wegen
dir.
Hoy
que
tu
me
hablaste
y
en
silencio
me
quede
Heute,
als
du
mit
mir
sprachst
und
ich
schwieg
Mirándote
como
se
mirar
el
atardecer
te
Schaute
ich
dich
an,
wie
man
den
Sonnenuntergang
betrachtet.
Du
Fuiste
sin
saber
que
mi
silencio
era
de
amor
no
gingst,
ohne
zu
wissen,
dass
mein
Schweigen
aus
Liebe
war.
Ich
konnte
nicht
Pude
hablar
quise
gritar
decirte
que
callar
no
sprechen,
wollte
schreien,
dir
sagen,
dass
ich
nicht
länger
schweigen
Puedo
más
dime
como
llegar
a
ti
como
kann.
Sag
mir,
wie
ich
zu
dir
gelangen
kann,
wie
Hacerte
ver
que
tu
eres
todo
para
mi
dime
que
es
ich
dir
zeigen
kann,
dass
du
alles
für
mich
bist.
Sag
mir,
was
Lo
que
puedo
hace
con
este
amor
que
ya
no
puedo
ich
tun
kann
mit
dieser
Liebe,
die
ich
nicht
länger
Hoy
que
tu
me
hablaste
y
en
silencio
me
quede
Heute,
als
du
mit
mir
sprachst
und
ich
schwieg
Mirándote
como
se
mirar
el
atardecer
te
Schaute
ich
dich
an,
wie
man
den
Sonnenuntergang
betrachtet.
Du
Fuiste
sin
saber
que
mi
silencio
era
de
amor
no
gingst,
ohne
zu
wissen,
dass
mein
Schweigen
aus
Liebe
war.
Ich
konnte
nicht
Pude
hablar
quise
gritar
decirte
que
callar
no
sprechen,
wollte
schreien,
dir
sagen,
dass
ich
nicht
länger
schweigen
Puedo
más
dime
como
llegar
a
ti
como
kann.
Sag
mir,
wie
ich
zu
dir
gelangen
kann,
wie
Hacerte
ver
que
tu
eres
todo
para
mi
dime
que
es
ich
dir
zeigen
kann,
dass
du
alles
für
mich
bist.
Sag
mir,
was
Lo
que
puedo
hace
con
este
amor
que
ya
no
puedo
ich
tun
kann
mit
dieser
Liebe,
die
ich
nicht
länger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Quintanilla Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.