Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - En Directo Desde Madrid
Was zum Teufel mache ich hier? - Live aus Madrid
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Si
solo
quiero
estar
junto
a
ti
Wenn
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will
Lejos
de
tanta
locura
Weit
weg
von
all
dem
Wahnsinn
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Solo
quiero
estar
junto
a
ti
Ich
will
nur
bei
dir
sein
Ay,
y
lo
demás
me
da
igual
Oh,
und
der
Rest
ist
mir
egal
La
historia
es
que
en
este
mundo
no
caben
los
vagabundos
Die
Geschichte
ist,
dass
in
dieser
Welt
kein
Platz
für
Landstreicher
ist
Y
nosotros
somos
un
poco
así
Und
wir
sind
ein
bisschen
so
Nos
centramos
en
lo
nuestro,
nos
importa
poco
el
resto
Wir
konzentrieren
uns
auf
unser
Ding,
der
Rest
ist
uns
wenig
wichtig
Arrancamos
de
la
realidad
Wir
reißen
uns
von
der
Realität
los
Cuando
ha
que
hacer
gestiones
y
nos
tocan
los
cojones
Wenn
wir
Erledigungen
machen
müssen
und
sie
uns
auf
den
Sack
gehen
Las
rodillas
se
ponen
a
temblar
Fangen
die
Knie
an
zu
zittern
Y
otra
vez
estoy
pensando:
"¿qué
demonios
hago
yo
aquí?"
¡Ja!
Und
wieder
denke
ich:
„Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?“
Ha!
El
caso
es
que
te
comía
una
cosa
que
tú
tienes
Die
Sache
ist,
ich
würde
dich
so
gern
vernaschen
Y
no
te
quieres
ni
acercar
Und
du
willst
dich
nicht
mal
nähern
Me
he
paseado
como
un
pavo
por
todo
el
escenario
Ich
bin
wie
ein
Gockel
über
die
ganze
Bühne
gestolziert
Ya
no
sé
lo
que
pensar
Ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Tus
amigos
me
han
llevado
a
las
fiestas
de
tu
pueblo
Deine
Freunde
haben
mich
zu
den
Festen
in
deinem
Dorf
mitgenommen
Y
me
han
dicho:
"tú,
espérate
aquí"
Und
mir
gesagt:
„Du,
warte
hier“
Y
otra
vez
estoy
pensando:
"¿qué
demonios
hago
yo
aquí?"
¡hey!
Und
wieder
denke
ich:
„Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?“
Hey!
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Si
solo
quiero
estar
junto
a
ti
Wenn
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will
Lejos
de
tanta
locura
Weit
weg
von
all
dem
Wahnsinn
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Si
solo
quiero
estar
junto
a
ti
Wenn
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will
Ay,
y
lo
demás
me
da
igual
Oh,
und
der
Rest
ist
mir
egal
¡Uh,
yeah,
babe!
Uh,
yeah,
Babe!
Me
gradué
en
economía,
trabajaba
todo
el
día
Ich
machte
meinen
Abschluss
in
Wirtschaft,
arbeitete
den
ganzen
Tag
Llegaba
tarde
a
casa
a
cenar
Kam
spät
zum
Abendessen
nach
Hause
Me
convertí
en
aquel
tipo
que
juré
que
no
sería
Ich
wurde
zu
dem
Typen,
von
dem
ich
schwor,
dass
ich
es
nie
sein
würde
Bajaba
en
chandal
a
pasear
(¡ah!)
Ging
im
Trainingsanzug
spazieren
(Ah!)
Mi
mujer
ni
me
miraba,
yo
además
la
evitaba
Meine
Frau
sah
mich
nicht
mal
an,
ich
mied
sie
außerdem
Y
los
niños
no
dejan
de
llorar
Und
die
Kinder
hören
nicht
auf
zu
weinen
Y
otra
vez
estoy
pensando:
"¿qué
demonios
hago
yo
aquí?"
Und
wieder
denke
ich:
„Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?“
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Si
solo
quiero
estar
junto
a
ti
Wenn
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will
Lejos
de
tanta
locura
Weit
weg
von
all
dem
Wahnsinn
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
¿Qué
demonios
hago
yo
aquí?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Si
solo
quiero
estar
junto
a
ti
Wenn
ich
doch
nur
bei
dir
sein
will
Y
lo
demás
me
da
igual
Und
der
Rest
ist
mir
egal
Madrid,
Carlos
Tarque
en
la
voz
Madrid,
Carlos
Tarque
am
Gesang
En
la
armónica
tenemos
Ángel
Wolf
An
der
Mundharmonika
haben
wir
Ángel
Wolf
¡Aurora
García!
Aurora
García!
¡Primo
Leiva!
Primo
Leiva!
¡Carlos
Raya
en
la
guitarra!
Carlos
Raya
an
der
Gitarre!
¡Madrid,
muy
buenas
noches,
somos:
Los
Zigarros!
Madrid,
schönen
guten
Abend,
wir
sind:
Los
Zigarros!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.