Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
hacia
los
acantilados
Ich
gehe
zu
den
Klippen
Me
está
arrastrando
el
amor
Die
Liebe
zieht
mich
mit
Voy
hacia
los
acantilados
Ich
gehe
zu
den
Klippen
Cómo
no
puse
atención?
Wie
konnte
ich
nur
unachtsam
sein?
Un
día
arriba
y
otro
abajo
Ein
Tag
oben,
der
nächste
unten
Un
día
es
sí
y
otro
es
no
Ein
Tag
ja,
der
nächste
nein
Es
como
estar
envenenado
Wie
vergiftet
zu
sein
Me
siento
desquiciado
y
débil
Ich
fühl
mich
verzweifelt
und
schwach
Como
de
cristal
Wie
aus
Glas
Pero
igual
que
si
fuera
inmortal
Doch
zugleich
als
wär
ich
unsterblich
Yo
quiero
más,
más,
más
contigo
Ich
will
mehr,
mehr,
mehr
mit
dir
Yo
quiero
uuuuuh,
uuuuh,
uuhhh
Ich
will
uuuuuh,
uuuuh,
uuhhh
No
quiero
ver
a
mis
amigos
Ich
will
meine
Freunde
nicht
sehen
Nada
que
no
seas
tú
Nur
du
bist
alles
für
mich
Nada
me
importa
en
absoluto
Nichts
bedeutet
mir
etwas
Por
qué
me
iba
a
importar?
Warum
sollte
es
das
auch?
Si
ya
estoy
fuera
de
mí
mismo
Ich
bin
außer
mir
selbst
Y
me
siento
desquiciado
y
débil
Ich
fühl
mich
verzweifelt
und
schwach
Como
de
cristal
Wie
aus
Glas
Pero
igual
que
si
fuera
inmortal
Doch
zugleich
als
wär
ich
unsterblich
Por
la
mañana
quiero
olvidarla
Morgens
will
ich
sie
vergessen
Y
por
la
tarde
ya
no
sé
Nachmittags
weiß
ich
nicht
mehr
De
noche
muero
por
escucharla
Nachts
sehn
ich
mich
sie
zu
hören
Y
no
me
duermo
hasta
las
seis
Schlaf
erst
um
sechs
ein
Quiero
encontrar
el
abracadabra
Ich
will
das
Zauberwort
finden
Que
acabe
con
este
sufrir
Das
dem
Leiden
ein
Ende
setzt
Pues
siento
que
son
siglos
para
mí
Fühl
mich
als
wär's
Jahrhunderte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres, Maria Del Carmen Mackovski Meca, Alvaro Tormo Martin, Adrian Ribes Ribes, Ignacio Tamarit Ramon, Ovidi Tormo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.