Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de los Muertos
Vor den Toten
En
la
carretera
veo
luces
de
neón,
Auf
der
Straße
sehe
ich
Neonlichter,
Chicas
relamiéndose
en
su
ropa
interior.
Mädchen,
sich
räkelnd
in
ihrer
Unterwäsche.
Me
duelen
las
manos,
comienza
a
llover
Meine
Hände
schmerzen,
es
fängt
an
zu
regnen
Miro
atrás
y
todos
se
han
dormido
otra
vez.
Ich
schaue
zurück
und
alle
sind
wieder
eingeschlafen.
Con
un
robo
a
mano
armada
tenemos
que
escapar
Nach
einem
bewaffneten
Raubüberfall
müssen
wir
fliehen
Miro
a
todos
lados,
no
miro
hacia
atrás.
Ich
schaue
überall
hin,
ich
schaue
nicht
zurück.
Será
que
no
nos
siguen,
puedes
abrirlo
ya.
Vielleicht
folgen
sie
uns
nicht,
du
kannst
es
jetzt
öffnen.
Viajamos
por
la
noche
a
toda
velocidad
Wir
reisen
durch
die
Nacht
mit
voller
Geschwindigkeit
Puede
ser
que
nos
veas
pasar,
Es
kann
sein,
dass
du
uns
vorbeifahren
siehst,
Pero
hoy
te
voy
siguiendo
Aber
heute
folge
ich
dir
Fue
cuando
los
lobos
estaban
por
llegar
Das
war,
als
die
Wölfe
kurz
davor
waren
zu
kommen
Antes
de
que
no
pudiera
dar
un
paso
atrás.
Bevor
ich
keinen
Schritt
mehr
zurück
konnte.
Antes
de
los
muertos
por
el
rock
and
roll.
Vor
den
Toten
des
Rock
and
Roll.
Ráfagas
de
suerte
me
trajeron
hasta
ti,
Glückssträhnen
brachten
mich
zu
dir,
Pero
voy
tambaleándome,
se
agota
el
elixir.
Aber
ich
wanke,
das
Elixier
geht
zur
Neige.
Si
nadie
viene
a
vernos
podré
disimular
Wenn
niemand
kommt,
um
uns
zu
sehen,
kann
ich
es
verbergen
Qué
dura
es
esta
vida
volviste
a
preguntar.
Wie
hart
dieses
Leben
ist,
hast
du
wieder
gefragt.
Puede
ser
que
nos
veas
pasar,
Es
kann
sein,
dass
du
uns
vorbeifahren
siehst,
Pero
hoy
te
voy
siguiendo
Aber
heute
folge
ich
dir
Fue
cuando
los
lobos
estaban
por
llegar
Das
war,
als
die
Wölfe
kurz
davor
waren
zu
kommen
Antes
de
que
no
pudiera
dar
un
paso
atrás.
Bevor
ich
keinen
Schritt
mehr
zurück
konnte.
Antes
de
los
muertos...
Vor
den
Toten...
Antes
de
los
muertos
por
el
rock
and
roll.
Vor
den
Toten
des
Rock
and
Roll.
Puede
ser
que
nos
veas
pasar,
Es
kann
sein,
dass
du
uns
vorbeifahren
siehst,
Pero
hoy
te
voy
siguiendo
Aber
heute
folge
ich
dir
Fue
cuando
los
lobos
estaban
por
llegar
Das
war,
als
die
Wölfe
kurz
davor
waren
zu
kommen
Antes
de
que
no
pudiera
dar
un
paso
atrás.
Bevor
ich
keinen
Schritt
mehr
zurück
konnte.
Fue
cuando
los
lobos
estaban
por
llegar
Das
war,
als
die
Wölfe
kurz
davor
waren
zu
kommen
Antes
de
que
no
pudiera
dar
un
paso
atrás.
Bevor
ich
keinen
Schritt
mehr
zurück
konnte.
Antes
de
los
muertos...
Vor
den
Toten...
Antes
de
los
muertos...
Vor
den
Toten...
Antes
de
los
muertos...
Vor
den
Toten...
Antes
de
los
muertos.
Vor
den
Toten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.