Текст и перевод песни Los Zigarros - Odiar Me Gusta
Odiar Me Gusta
Ненавидеть мне нравится
Odiar
es
un
derecho,
es
algo
natural
que
me
causa
placer
Ненавидеть
– это
право,
это
нечто
естественное,
что
доставляет
мне
удовольствие,
Y
voy
a
aprovechar,
И
я
собираюсь
этим
воспользоваться,
Y
voy
a
hacerlo
igual,
igual
que
los
demás
И
я
собираюсь
делать
это
так
же,
как
и
все
остальные.
Date
la
vuelta
te
voy
a
apuñalar,.
Оглянись,
я
собираюсь
тебя
ударить.
Odiar
a
los
vecinos
en
el
ascensor,
Ненавидеть
соседей
в
лифте,
A
todos
los
que
salen
por
televisión,
Всех,
кто
появляется
по
телевизору,
A
todo
el
mundo
que
no
piense
como
yo.
Всех,
кто
думает
не
так,
как
я.
Odiar
me
gusta,
por
eso
te
odio
yo.
Ненавидеть
мне
нравится,
поэтому
я
ненавижу
тебя.
Odiar
sin
ton
ni
son,
Ненавидеть
без
причины,
Sin
explicación,
Без
объяснений,
Con
el
mayor
desperecio,
la
dedicación,
С
максимальным
презрением
и
самоотдачей,
Odiar
es
sano,
es
libre,
Ненавидеть
– это
здорово,
это
свободно,
Es
universal.
Это
универсально.
Se
abre
la
vera,
nadie
escapará.
Завеса
открывается,
никто
не
спасётся.
Odiar
la
radio
de
vuestra
generación,
Ненавидеть
радио
вашего
поколения,
Odiar
al
jefe
porque
gana
más
que
yo,
Ненавидеть
начальника,
потому
что
он
зарабатывает
больше
меня,
Como
si
fuera
un
credo
o
una
religión,
Как
будто
это
кредо
или
религия,
Odiar
me
gusta...
mmm...
Ненавидеть
мне
нравится...
ммм...
Por
eso
te
odio
yo.
Поэтому
я
ненавижу
тебя.
Odiar
sin
ton
ni
son,
Ненавидеть
без
причины,
Sin
explicación,
Без
объяснений,
Con
el
mayor
desprecio,
y
la
dedicación,
С
максимальным
презрением
и
самоотдачей,
Y
desde
mi
sofá
no
tendré
piedad,
И
со
своего
дивана
я
не
буду
знать
пощады,
Date
la
vuelta,
te
voy
a
a
puñalar.
Оглянись,
я
собираюсь
тебя
ударить.
Odiar
a
los
vecinos
en
el
ascensor,
Ненавидеть
соседей
в
лифте,
A
todos
los
que
salen
por
televisión,
Всех,
кто
появляется
по
телевизору,
Odio
a
cualquiera
que
no
piense
como
yo.
Ненавижу
любого,
кто
думает
не
так,
как
я.
Odiar
me
gusta...¡por
eso
te
odio
yo!
Ненавидеть
мне
нравится...
поэтому
я
ненавижу
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.