Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Hacia el Mar
Ich gehe zum Meer
Voy
hacia
el
mar,
ahora
ya
sé
donde
está.
Ich
gehe
zum
Meer,
jetzt
weiß
ich,
wo
es
ist.
Tengo
el
dinero
justo
y
no
necesito
más.
Ich
habe
gerade
genug
Geld
und
brauche
nicht
mehr.
No
me
digas
"piénsalo",
no
me
vale,
haz
el
favor
Sag
mir
nicht
"überleg's
dir",
das
nützt
mir
nichts,
tu
mir
den
Gefallen
De
apartarte
de
una
vez,
ya
no
soy
el
que
era
ayer.
Geh
mir
ein
für
alle
Mal
aus
dem
Weg,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
gestern
war.
Desde
lo
más
alto
me
mirabas
sin
parar
Von
ganz
oben
hast
du
mich
ununterbrochen
angesehen.
Me
contabas
tonterías
a
toda
velocidad
Du
hast
mir
Unsinn
in
rasender
Geschwindigkeit
erzählt.
Era
siempre
primavera,
debajo
de
tu
falda
más,
Es
war
immer
Frühling,
unter
deinem
Rock
noch
mehr,
Eras
reina
de
mi
mundo.
Du
warst
die
Königin
meiner
Welt.
Porque
en
los
buenos
tiempos
no
hacía
falta
mirar
el
reloj.
Denn
in
den
guten
Zeiten
musste
man
nicht
auf
die
Uhr
schauen.
Porque
en
los
buenos
tiempos...
Denn
in
den
guten
Zeiten...
Voy
ahacia
el
mar
porque
oigo
música
sonar,
Ich
gehe
zum
Meer,
weil
ich
Musik
spielen
höre,
Porque
no
hay
ningún
motivo
para
volver
a
esta
ciudad,
Weil
es
keinen
Grund
gibt,
in
diese
Stadt
zurückzukehren,
Porque
no
quiero
verte
libre,
porque
no
puedo
olvidar...
Weil
ich
dich
nicht
frei
sehen
will,
weil
ich
nicht
vergessen
kann...
Porque
en
los
buenos
tiempos
no
hacía
falta
mirar
el
reloj.
Denn
in
den
guten
Zeiten
musste
man
nicht
auf
die
Uhr
schauen.
Porque
en
los
buenos
tiempos...
Denn
in
den
guten
Zeiten...
El
cielo
se
oscurece,
la
tierra
se
abre
entre
mis
pies
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
die
Erde
tut
sich
unter
meinen
Füßen
auf
Y
el
amor
me
viene
lentamente
Und
die
Liebe
kommt
langsam
zu
mir
Como
en
un
sueño
vuelvo
a
verte
hoy.
Wie
in
einem
Traum
sehe
ich
dich
heute
wieder.
Porque
en
los
buenos
tiempos
no
hacía
falta
mirar
el
reloj.
Denn
in
den
guten
Zeiten
musste
man
nicht
auf
die
Uhr
schauen.
Porque
en
los
buenos
tiempos...
Denn
in
den
guten
Zeiten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.