Los Zigarros - Voy Hacia el Mar - перевод текста песни на немецкий

Voy Hacia el Mar - Los Zigarrosперевод на немецкий




Voy Hacia el Mar
Ich gehe zum Meer
Voy hacia el mar, ahora ya donde está.
Ich gehe zum Meer, jetzt weiß ich, wo es ist.
Tengo el dinero justo y no necesito más.
Ich habe gerade genug Geld und brauche nicht mehr.
No me digas "piénsalo", no me vale, haz el favor
Sag mir nicht "überleg's dir", das nützt mir nichts, tu mir den Gefallen
De apartarte de una vez, ya no soy el que era ayer.
Geh mir ein für alle Mal aus dem Weg, ich bin nicht mehr der, der ich gestern war.
Desde lo más alto me mirabas sin parar
Von ganz oben hast du mich ununterbrochen angesehen.
Me contabas tonterías a toda velocidad
Du hast mir Unsinn in rasender Geschwindigkeit erzählt.
Era siempre primavera, debajo de tu falda más,
Es war immer Frühling, unter deinem Rock noch mehr,
Eras reina de mi mundo.
Du warst die Königin meiner Welt.
¡Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Porque en los buenos tiempos no hacía falta mirar el reloj.
Denn in den guten Zeiten musste man nicht auf die Uhr schauen.
Porque en los buenos tiempos...
Denn in den guten Zeiten...
Voy ahacia el mar porque oigo música sonar,
Ich gehe zum Meer, weil ich Musik spielen höre,
Porque no hay ningún motivo para volver a esta ciudad,
Weil es keinen Grund gibt, in diese Stadt zurückzukehren,
Porque no quiero verte libre, porque no puedo olvidar...
Weil ich dich nicht frei sehen will, weil ich nicht vergessen kann...
Olvidar.
Vergessen.
¡Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Porque en los buenos tiempos no hacía falta mirar el reloj.
Denn in den guten Zeiten musste man nicht auf die Uhr schauen.
Porque en los buenos tiempos...
Denn in den guten Zeiten...
El cielo se oscurece, la tierra se abre entre mis pies
Der Himmel verdunkelt sich, die Erde tut sich unter meinen Füßen auf
Y el amor me viene lentamente
Und die Liebe kommt langsam zu mir
Como en un sueño vuelvo a verte hoy.
Wie in einem Traum sehe ich dich heute wieder.
¡Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Porque en los buenos tiempos no hacía falta mirar el reloj.
Denn in den guten Zeiten musste man nicht auf die Uhr schauen.
Porque en los buenos tiempos...
Denn in den guten Zeiten...





Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.