Текст и перевод песни Los Zigarros - Voy a Bailar Encima de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Bailar Encima de Ti
Буду танцевать на тебе
Llegó
la
noche,
es
viernes
y
no
tengo
ganas
de
cenar
Наступила
ночь,
пятница,
и
у
меня
нет
желания
ужинать
Quiero
salir
corriendo
y
no
me
importa
el
lugar
Хочу
убежать,
и
мне
все
равно
куда
Quiero
mi
caramelo,
porque
lo
necesito
ya
Хочу
свою
конфетку,
потому
что
мне
нужно
это
сейчас
Yo
quiero
ver
tus
piernas
a
mi
lado
cuando
salga
el
sol
Хочу
видеть
твои
ножки
рядом
со
мной,
когда
взойдет
солнце
Quiero
tenerte
cerca
para
hacerte
el
amor
Хочу
держать
тебя
рядом,
чтобы
заняться
с
тобой
любовью
Quiero
que
grites
mi
nombre
por
el
balcón
Хочу,
чтобы
ты
кричала
мое
имя
с
балкона
Que
metas
tu
mano
en
mi
pantalón
Чтобы
ты
засунула
свою
руку
в
мои
штаны
Y
que
prendas
fuego
И
чтобы
ты
подожгла
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
Y
cogeré
tu
mano
hasta
el
amanecer
И
буду
держать
тебя
за
руку
до
рассвета
Suenan
tus
tacones
por
los
callejones
Звучат
твои
каблуки
по
переулкам
Perdí
el
sombrero,
también
los
pantalones
Я
потерял
шляпу,
а
также
и
штаны
Quiero
que
grites
mi
nombre
por
el
balcón
Хочу,
чтобы
ты
кричала
мое
имя
с
балкона
Que
metas
tu
mano
en
mi
pantalón
Чтобы
ты
засунула
свою
руку
в
мои
штаны
Y
que
prendas
fuego
a
mi
corazón
И
чтобы
ты
подожгла
мое
сердце
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
Y
cogeré
tu
mano
hasta
el
amanecer
И
буду
держать
тебя
за
руку
до
рассвета
¡Voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
¡voy
a
bailar
encima
de
ti!
¡Буду
танцевать
на
тебе!
Y
cogeré
tu
mano
И
буду
держать
твою
руку
Y
cogeré
tu
mano,
hasta
el
amanecer
.
И
буду
держать
твою
руку
до
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.