Los Zigarros - ¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - перевод текста песни на немецкий

¿Qué Demonios Hago Yo Aquí? - Los Zigarrosперевод на немецкий




¿Qué Demonios Hago Yo Aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si yo quiero estar junto a ti, lejos de tanta locura
Wenn ich doch bei dir sein will, weit weg von all dem Wahnsinn
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si solo quiero estar junto a ti y lo demás me da igual
Wenn ich doch nur bei dir sein will und der Rest mir egal ist
La historia es que en este mundo no caben los vagabundos y nosotros somos un poco así
Die Geschichte ist, dass in dieser Welt kein Platz für Vagabunden ist und wir sind ein bisschen so
Nos centramos en lo nuestro, nos importa poco el resto, escapamos de la realidad
Wir konzentrieren uns auf unser Ding, der Rest ist uns ziemlich egal, wir fliehen vor der Realität
Cuando hay que hacer gestiones y nos tocan los cojones, las rodillas se ponen a temblar
Wenn wir Papierkram erledigen müssen und man uns auf den Sack geht, fangen die Knie an zu zittern
Y otra vez estoy pensando que demonios hago yo aquí
Und wieder denke ich darüber nach, was zum Teufel ich hier mache
El rollo es que te comía una cosa que tienes pero no te quieres ni acercar
Die Sache ist, ich würde dich am liebsten auffressen, aber du willst dich nicht einmal nähern
Me paseado como un pavo por todo el escenario, y ya no lo que pensar
Ich bin wie ein Pfau über die ganze Bühne gestolziert, und ich weiß schon nicht mehr, was ich denken soll
Tus amigas me han llevado a las fiestas de tu pueblo y me han dicho esperate aquí
Deine Freundinnen haben mich zu den Festen in deinem Dorf mitgenommen und mir gesagt, du sollst hier warten
Y otra vez estoy pensando que demonios hago yo aquí
Und wieder denke ich darüber nach, was zum Teufel ich hier mache
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si yo quiero estar junto a ti, lejos de tanta locura
Wenn ich doch bei dir sein will, weit weg von all dem Wahnsinn
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si solo quiero estar junto a ti y lo demás me da igual
Wenn ich doch nur bei dir sein will und der Rest mir egal ist
Me gradué en Economía, trabajaba todo el día, llegaba a casa a cenar
Ich habe Wirtschaft studiert, habe den ganzen Tag gearbeitet, kam zum Abendessen nach Hause
Me convertí en aquel tipo que juré que no sería y bajaba en chándal a pasear
Ich wurde zu dem Typen, der ich schwor, niemals zu sein, und ging im Trainingsanzug spazieren
Mi mujer ni me miraba, es más la evitaba, los niños no dejan de llorar
Meine Frau sah mich nicht einmal an, mehr noch, ich mied sie, die Kinder hören nicht auf zu weinen
Y otra vez estoy pensando que demonios hago yo aquí
Und wieder denke ich darüber nach, was zum Teufel ich hier mache
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si yo quiero estar junto a ti, lejos de tanta locura
Wenn ich doch bei dir sein will, weit weg von all dem Wahnsinn
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
¿Qué demonios hago yo aquí?
Was zum Teufel mache ich hier?
Si solo quiero estar junto a ti y lo demás me da igual
Wenn ich doch nur bei dir sein will und der Rest mir egal ist





Авторы: Carlos Raya Fernandez, Ovidi Eduardo Tormo Martin, Alvaro Tormo Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.