Los de Abajo - Sr. Judas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los de Abajo - Sr. Judas




Sr. Judas
Sr. Judas
¡Dime!
Tell me!
La farsa de la gente que corrompe y que te dice
The farce of the people who corrupt and tell you
Conserva tu colmillo bien filoso
Keep your fang well sharp
Que tu presa ya te aguarda en calabozos
That your prey awaits you in the dungeons
Tinieblas, tinieblas, a ti todos te observan
Darkness, darkness, all eyes on you
Comes de la traición y la mentira
You feed on treachery and lies
Hoy mucha gente se revuelca en tu malicia
Today many people wallow in your malice
Escondes tus dudas, te duermes en penumbras
You hide your doubts, you slumber in shadows
Son muchos los que quieren tu renuncia
Many are those who demand your resignation
La sucia sociedad es la que a ti te gusta
The filthy society is the one that pleases you
Con esa impunidad a cualquiera asustas
With that impunity, you frighten everyone
Tu falsa identidad a todos preocupa
Your false identity worries everyone
Ocultas la verdad, ¿dónde está tu culpa?
You hide the truth, where is your guilt?
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
¡Di-di-di-di!
Tell me!
Muerdes cadenas que te plantan en sistema decadente
You gnaw at the chains they put on you in the decadent system
Escupe todo el odio venenoso
Spit out all the venomous hatred
Hoy tu figura tiene cambios sustanciosos
Today your stature has undergone substantial changes
Tinieblas, tinieblas, a ti todos te observan
Darkness, darkness, all eyes on you
Rompes todo principio y todo orden
You break every principle and all order
Es en el caos donde siempre te interpones
It is in chaos that you always step in
Enseñas tus dientes a espaldas de la gente
You show your teeth behind people's backs
Son muchos los que gritan ya conscientes
Many are those who shout, now aware
Justicia y libertad es lo que nunca escuchas
Justice and freedom is what you never hear
Para todos igualdad, es lo que más te asusta
Equality for all, is what scares you the most
Deshacerte del poder es lo que más te cuesta
Getting rid of power is what costs you the most
Convivir y no joder es lo que nunca intentas
Coexisting and not fucking up is what you never try
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(No vengas a matar a tu hermano)
(Don't come to kill your brother)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(Pues, ¿cuánto te pagan por tu trabajo?)
(How much do they pay you for your work?)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(Aquí resistimos y no nos vendemos)
(Here we resist and we don't sell out)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(No moriremos porque somos viento)
(We won't die because we are the wind)
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
¡Dime!
Tell me!
La farsa de la gente que corrompe y que te dice
The farce of the people who corrupt and tell you
Conserva tu colmillo bien filoso
Keep your fang well sharp
Que tu presa ya te aguarda en calabozos
That your prey awaits you in the dungeons
Tinieblas, tinieblas, a ti todos te observan
Darkness, darkness, all eyes on you
Comes de la traición y la mentira
You feed on treachery and lies
Hoy mucha gente se revuelca en tu malicia
Today many people wallow in your malice
Escondes tus dudas, te duermes en penumbras
You hide your doubts, you slumber in shadows
Son muchos los que quieren tu renuncia
Many are those who demand your resignation
La sucia sociedad es la que a ti te gusta
The filthy society is the one that pleases you
Con esa impunidad a cualquiera asustas
With that impunity, you frighten everyone
Tu falsa identidad a todos preocupa
Your false identity worries everyone
Ocultas la verdad, ¿dónde está tu culpa?
You hide the truth, where is your guilt?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(No vengas a matar a tu hermano)
(Don't come to kill your brother)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(Pues, ¿cuánto te pagan por tu trabajo?)
(How much do they pay you for your work?)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(Aquí resistimos y no nos vendemos)
(Here we resist and we don't sell out)
¿Cómo será tu cara?
What will your face look like?
(No moriremos porque somos viento)
(We won't die because we are the wind)





Авторы: YOCUPITZIO ARELLANO, VLADIMIR EMILIANO GARNICA LOVERA, LIBER TERAN GOMEZ, CARLOS ARMANDO CUEVAS CERON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.