Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
preocupes
por
mí,
que
yo
estoy
viviendo
muy
bien
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
lebe
sehr
gut
Ya
no
siento
nada,
no
te
pienso
como
ayer
Ich
fühle
nichts
mehr,
denke
nicht
mehr
an
dich
wie
einst
Las
caricias
y
los
besos
ya
los
olvidé
Streicheleinheiten
und
Küsse,
die
vergaß
ich
längst
Con
amigos
y
botellas
me
la
paso
al
cien
Mit
Freunden
und
Flaschen
bin
ich
voll
dabei
El
tiempo
lo
cura
todo,
ya
lo
comprobé
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
das
weiß
ich
nun
frei
Las
heridas
que
dejaste,
con
alcohol
me
las
curé
Die
Wunden,
die
du
schlugst,
heilte
ich
mit
Alkohol
Uno
de
gelato
y
de
la
mente
te
borré
Einmal
Gelato,
und
du
warst
weg
aus
meinem
Sinn
Hoy
tengo
a
la
banda
tocándome
todo
el
mes
Heut
spielt
meine
Band
für
mich
den
ganzen
Monat
hin
Con
corridos
y
mujeres
veo
el
amanecer
Mit
Corridos
und
Frauen
seh
ich
den
Sonnenschein
Ya
no
pienses
en
llamarme,
no
contestaré
Denk
nicht
ans
Anrufen,
ich
werde
nicht
rangeh'n
Siempre
nos
paleábamos
por
puras
tonterías
Wir
stritten
stets
nur
wegen
Kleinigkeiten
hier
Yo
sin
darme
cuenta
que
ya
no
me
querías
Ich
merkte
nicht,
dass
deine
Liebe
schwand
von
mir
Esperando
como
tonto
a
ver
si
volverías
Wie
ein
Narr
wartete
ich,
ob
du
kämst
zurück
Siempre
con
el
cuento
que
andabas
con
tus
amigas
Immer
die
Ausrede:
"Ich
bin
mit
Freundinnen
glücklich"
Y
ahora
ando
tomando
unos
tragos
de
tequila
Und
jetzt
trink
ich
Tequila,
Glas
um
Glas
sofort
Me
acabé
la
barra
y
no
te
olvido
todavía
Die
ganze
Bar
leer,
doch
du
bleibst
in
meinem
Ort
No
sale
de
mi
cabeza
tu
linda
sonrisa
Dein
schönes
Lächeln
geht
mir
nicht
aus
dem
Verstand
Siento
que
todo
alrededor
se
me
viene
encima
Ich
spür,
wie
alles
über
mir
zusammenbricht
im
Land
Las
historias
que
vivimos
hace
meses
las
borré
Unsre
Geschichten
von
vor
Monaten
löscht'
ich
aus
Dejamos
este
cuento,
que
terminé
en
su
bien
Lasst
uns
dies
beenden,
ich
zog
den
Schluss
nun
durch
Me
merezco
alguien
que
si
me
sepa
querer
Ich
verdien
jemanden,
der
wahrhaft
liebt
mich
ganz
Me
fallaste
aun
estando
siempre
a
tus
pies
Du
ließest
mich
im
Stich,
trotz
Treue
an
deinem
Kranz
Los
finales
son
duros,
pero
no
puede
ser
Enden
sind
hart,
doch
es
muss
einfach
so
gescheh'n
Las
heridas
en
mi
mente
no
las
pude
superar
Die
Wunden
in
meinem
Geist
konnt
ich
nicht
besiegen
Así
que
dejémonos,
que
te
vaya
genial
Drum
lass
uns
trennen,
möge
es
dir
prächtig
geh'n
Deseo
que
no
llores,
aunque
este
ya
sea
el
final
Ich
wünsch,
du
weinst
nicht,
auch
wenn
dies
das
Ende
sei
Cerré
este
capítulo,
ahora
ya
déjame
en
paz
Ich
schloss
dies
Kapitel,
lass
mich
in
Frieden
frei
El
dolor
en
mi
pecho,
el
tiempo
se
lo
va
a
llevar
Der
Schmerz
in
meiner
Brust,
die
Zeit
wird
ihn
verweh'n
Siempre
nos
paleábamos
por
puras
tonterías
Wir
stritten
stets
nur
wegen
Kleinigkeiten
hier
Yo
sin
darme
cuenta
que
ya
no
me
querías
Ich
merkte
nicht,
dass
deine
Liebe
schwand
von
mir
Esperando
como
tonto
a
ver
si
volverías
Wie
ein
Narr
wartete
ich,
ob
du
kämst
zurück
Siempre
con
el
cuento
que
andabas
con
tus
amigas
Immer
die
Ausrede:
"Ich
bin
mit
Freundinnen
glücklich"
Ahora
ando
tomando
unos
tragos
de
tequila
Jetzt
trink
ich
Tequila,
Glas
um
Glas
sofort
Me
acabé
la
barra
y
no
te
olvido
todavía
Die
ganze
Bar
leer,
doch
du
bleibst
in
meinem
Ort
No
sale
de
mi
cabeza
tu
linda
sonrisa
Dein
schönes
Lächeln
geht
mir
nicht
aus
dem
Verstand
Siento
que
todo
alrededor
se
me
viene
encima
Ich
spür,
wie
alles
über
mir
zusammenbricht
im
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Cornejo, Jesus Alfonso Baca Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.