Los de la O - Mentiras - перевод текста песни на немецкий

Mentiras - Los de la Oперевод на немецкий




Mentiras
Lügen
No te preocupes por mí, que yo estoy viviendo muy bien
Mach dir keine Sorgen um mich, ich lebe sehr gut
Ya no siento nada, no te pienso como ayer
Ich fühle nichts mehr, denke nicht mehr an dich wie einst
Las caricias y los besos ya los olvidé
Streicheleinheiten und Küsse, die vergaß ich längst
Con amigos y botellas me la paso al cien
Mit Freunden und Flaschen bin ich voll dabei
El tiempo lo cura todo, ya lo comprobé
Die Zeit heilt alle Wunden, das weiß ich nun frei
Las heridas que dejaste, con alcohol me las curé
Die Wunden, die du schlugst, heilte ich mit Alkohol
Uno de gelato y de la mente te borré
Einmal Gelato, und du warst weg aus meinem Sinn
Hoy tengo a la banda tocándome todo el mes
Heut spielt meine Band für mich den ganzen Monat hin
Con corridos y mujeres veo el amanecer
Mit Corridos und Frauen seh ich den Sonnenschein
Ya no pienses en llamarme, no contestaré
Denk nicht ans Anrufen, ich werde nicht rangeh'n
Siempre nos paleábamos por puras tonterías
Wir stritten stets nur wegen Kleinigkeiten hier
Yo sin darme cuenta que ya no me querías
Ich merkte nicht, dass deine Liebe schwand von mir
Esperando como tonto a ver si volverías
Wie ein Narr wartete ich, ob du kämst zurück
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Immer die Ausrede: "Ich bin mit Freundinnen glücklich"
Y ahora ando tomando unos tragos de tequila
Und jetzt trink ich Tequila, Glas um Glas sofort
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Die ganze Bar leer, doch du bleibst in meinem Ort
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Dein schönes Lächeln geht mir nicht aus dem Verstand
Siento que todo alrededor se me viene encima
Ich spür, wie alles über mir zusammenbricht im Land
Las historias que vivimos hace meses las borré
Unsre Geschichten von vor Monaten löscht' ich aus
Dejamos este cuento, que terminé en su bien
Lasst uns dies beenden, ich zog den Schluss nun durch
Me merezco alguien que si me sepa querer
Ich verdien jemanden, der wahrhaft liebt mich ganz
Me fallaste aun estando siempre a tus pies
Du ließest mich im Stich, trotz Treue an deinem Kranz
Los finales son duros, pero no puede ser
Enden sind hart, doch es muss einfach so gescheh'n
Las heridas en mi mente no las pude superar
Die Wunden in meinem Geist konnt ich nicht besiegen
Así que dejémonos, que te vaya genial
Drum lass uns trennen, möge es dir prächtig geh'n
Deseo que no llores, aunque este ya sea el final
Ich wünsch, du weinst nicht, auch wenn dies das Ende sei
Cerré este capítulo, ahora ya déjame en paz
Ich schloss dies Kapitel, lass mich in Frieden frei
El dolor en mi pecho, el tiempo se lo va a llevar
Der Schmerz in meiner Brust, die Zeit wird ihn verweh'n
Siempre nos paleábamos por puras tonterías
Wir stritten stets nur wegen Kleinigkeiten hier
Yo sin darme cuenta que ya no me querías
Ich merkte nicht, dass deine Liebe schwand von mir
Esperando como tonto a ver si volverías
Wie ein Narr wartete ich, ob du kämst zurück
Siempre con el cuento que andabas con tus amigas
Immer die Ausrede: "Ich bin mit Freundinnen glücklich"
Ahora ando tomando unos tragos de tequila
Jetzt trink ich Tequila, Glas um Glas sofort
Me acabé la barra y no te olvido todavía
Die ganze Bar leer, doch du bleibst in meinem Ort
No sale de mi cabeza tu linda sonrisa
Dein schönes Lächeln geht mir nicht aus dem Verstand
Siento que todo alrededor se me viene encima
Ich spür, wie alles über mir zusammenbricht im Land





Авторы: Ivan Cornejo, Jesus Alfonso Baca Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.