Текст и перевод песни Los del Fuego - De Música Ligera (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Música Ligera (En Vivo)
Light Music (Live)
Ella
durmió
al
calor
de
las
masas
She
fell
asleep
in
the
heat
of
the
crowd
Y
yo
desperté
queriendo
soñarla
And
I
woke
up
wanting
to
dream
her
Algún
tiempo
atrás
pensé
en
escribirle
Sometime
ago
I
thought
of
writing
to
her
Que
nunca
sorteé
las
trampas
del
amor
That
I
never
escaped
love's
traps
De
música
ligera
Light
music
Nada
nos
libra
Nothing
can
set
us
free
Nada
más
queda
Nothing
is
left
De
música
ligera
Light
music
Nada
nos
libra
Nothing
can
set
us
free
Nada
más
queda
Nothing
is
left
Nada
más
queda
Nothing
is
left
Nada
más
queda,
todos
Nothing
is
left,
at
all
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Muchísimas
gracias
Mambo
Thank
you
very
much,
Mambo
Gracias
loco
(Los
del
Fuego)
Thank
you,
my
friend
(Los
del
Fuego)
Gracias
Isidro,
gracias
Román
(Los
del
Fuego)
Thank
you,
Isidro,
thank
you,
Román
(Los
del
Fuego)
Después
de
darlo
todito
(Los
del
Fuego)
After
giving
it
our
all
(Los
del
Fuego)
Después
de
darlo
todo
After
giving
it
our
all
Y
después
porque
hacemos
un
retoque
en
el
estudio
And
later
because
we'll
touch
it
up
in
the
studio
Como
verán
por
ahí
agarro
y
largo
los
ganchos
pa'l
costado
As
you
can
see,
over
there
I
go
and
cast
the
hooks
aside
Y
no
quiero
que
salgan
los
pollos
ahí
And
I
don't
want
the
chickens
to
come
out
there
Pollos
amigos
que
tengo
Chicken
friends
I
have
Chango,
los
pollos,
los
pollos
amigo
Chango,
the
chickens,
the
chickens,
my
friend
Papido,
papi,
eh
Daddy,
daddy,
hey
Bueno,
les
comunico
que
es
corto,
no
corto
Well,
I'm
letting
you
know
that
it's
short,
not
short
Es
corto,
el
en
vivo
porque
va
a
ir
con
prácticamente
nueve
temas
inéditos
It's
short,
the
live
album,
because
it's
going
to
have
almost
nine
unreleased
tracks
Junto
a
eso
va
todo
el
en
vivo
de
Mambo,
donde
van
a
estar
todos
ustedes,
incluído
Along
with
that
will
be
all
of
Mambo's
live
album,
where
you'll
all
be
there,
including
(Los
del
Fuego)
muchísimas
gracias
(Los
del
Fuego)
thank
you
very
much
(Los
del
Fuego)
esto
lo
traen
ustedes
(Los
del
Fuego)
you
brought
this
to
us
(Los
del
Fuego)
¿esto
es
lo
que
encargó?
(Los
del
Fuego)
is
this
what
you
ordered?
Bueno
es
todo
Well,
that's
it
Después
sacamos
de
eso
chiflidos
los
sacamos
Later,
we'll
get
rid
of
those
whistles
Bueno
como
les
decía
antes,
gracias
al
amigo
Villalba
por
habernos
permitido
Well,
as
I
was
saying
before,
thanks
to
our
friend
Villalba
for
allowing
us
Por
habernos
brindado
la
casa
de
él
For
lending
us
his
home
Para
poder
grabar
un
CD
nuevo
con
todos
ustedes
To
be
able
to
record
a
new
CD
with
all
of
you
Hace
poquito
que
nos
conocemos,
es
la
segunda
vez
que
vinimos
We've
only
known
each
other
for
a
little
while,
it's
only
the
second
time
we've
come
La
tercer
vez
no
ibamos
a
venir
más
The
third
time,
we
weren't
going
to
come
again
Pero
resulta
que
era
todo
problema
de
radio
But
it
turned
out
that
it
was
all
a
problem
with
the
radio
Las
dos
primeras
veces
vinimos
a
las
seis
de
la
mañana,
no
quedaba
nadie
The
first
two
times
we
came
at
six
in
the
morning,
there
was
no
one
left
Por
acá
no
nos
daba
nadie,
así
que
Nobody
gave
us
a
call,
so
A
la
tercer
vez,
vinimos
y
estaba
repleto
esto,
gracias
The
third
time,
we
came
and
it
was
packed,
thank
you
Nos
vamos
a
despedir
We're
going
to
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
En Vivo
дата релиза
07-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.