Текст и перевод песни Los del Fuego - Ese Maldito Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Maldito Momento
Этот проклятый момент
La
ruta
semi
vacía
como
mi
vida
sin
vos
Полупустая
дорога,
как
моя
жизнь
без
тебя,
Quién
hubiera
imaginado
Кто
бы
мог
представить,
Que
llegaría
el
momento
Что
наступит
момент,
Ese
maldito
momento
de
mirar
para
un
costado
Этот
проклятый
момент,
когда
я
посмотрю
в
сторону
Y
no
verte
en
mis
mañanas,
ni
sonreír
con
tu
voz
И
не
увижу
тебя
по
утрам,
не
услышу
твоей
улыбки
в
голосе.
Es
sentirme
acorralado
Чувствую
себя
загнанным
в
угол,
Es
por
no
haber
apreciado
Потому
что
не
ценил,
Y
yo
mismo
haber
tirado
lo
que
la
vida
me
dio
И
сам
разрушил
то,
что
дала
мне
жизнь.
No
sigo
más
(ya
no
te
tengo),
no
tengo
resto
(ya
no
te
tengo)
Я
больше
не
могу
(тебя
больше
нет),
у
меня
нет
сил
(тебя
больше
нет)
Soy
solo
esto,
barro
nomás
Я
всего
лишь
прах,
ничто
больше.
No
tengo
nada
(no
tengo
nada),
no
lo
merezco
(no
tengo
nada)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
я
этого
не
заслуживаю
(ничего
нет)
Vos
no
me
tengas
piedad
Не
жалей
меня.
Métale,
métale,
woohoo
Давай,
давай,
вуху!
¿Sera
solo
mi
torpeza
o
será
mi
forma
de
andar?
Это
моя
неуклюжесть
или
мой
образ
жизни?
No
pude
seguir
tus
pasos
Я
не
смог
идти
за
тобой,
Me
fui
cayendo
a
pedazos
Развалился
на
куски,
Solo
quedaron
retazos
y
no
los
pude
juntar
Остались
лишь
обрывки,
и
я
не
смог
их
собрать.
Si
no
estás
en
mis
mañanas,
si
no
me
río
con
vos
Если
тебя
нет
по
утрам,
если
я
не
смеюсь
с
тобой,
Si
me
siento
acorralado
Если
я
чувствую
себя
загнанным,
Es
por
no
haber
apreciado
Это
потому,
что
не
ценил,
Y
yo
mismo
haber
tirado
lo
que
la
vida
me
dio
И
сам
разрушил
то,
что
дала
мне
жизнь.
No
sigo
más
(ya
no
te
tengo),
no
tengo
resto
(ya
no
te
tengo)
Я
больше
не
могу
(тебя
больше
нет),
у
меня
нет
сил
(тебя
больше
нет)
Soy
solo
esto,
barro
nomás
Я
всего
лишь
прах,
ничто
больше.
No
tengo
nada
(no
tengo
nada),
no
lo
merezco
(no
tengo
nada)
У
меня
ничего
нет
(ничего
нет),
я
этого
не
заслуживаю
(ничего
нет)
Vos
no
me
tengas
piedad
Не
жалей
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano German Brancciari Amarillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.