Текст и перевод песни Los del Fuego - Mientes (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientes (En Vivo)
You Lie (Live)
Todos
con
las
manos
All
with
your
hands
Las
manos
arriba
de
todos
Hands
up
everyone
Palmas,
palmas,
palmas,
palmas
Claps,
claps,
claps,
claps
Le
quiero
mandar
un
saludo
a
Darío
I
want
to
send
a
greeting
to
Dario
Darío
loco,
fantasma
Dario
crazy,
ghost
Para
los
de
la
pizzería
San
Javier,
están
por
ahí
For
those
from
the
San
Javier
pizzeria,
they're
around
here
Sabes
que
hace
tiempo
You
know
for
a
long
time
Que
me
he
dado
cuenta
That
I've
realized
Que
tu
calor,
¡uopa!
That
your
warmth,
whoops!
(Como
tú
dices,
no
es
el
de
antes)
(As
you
say,
it's
not
like
before)
(Tal
vez
el
tiempo
tuvo
algo
que
ver)
(Maybe
time
had
something
to
do
with
it)
Que
al
mirarte
no
sientes
lo
mismo
That
when
I
look
at
you,
you
don't
feel
the
same
Cuando
te
beso,
te
rozo
la
cara
When
I
kiss
you,
I
brush
your
face
Hay
que
tomar
una
terrible
decisión,
(¡oh,
no,
no,
no!)
We
have
to
make
an
awful
decision,
(oh,
no,
no,
no!)
(Mientes,
cuando
tu
boca
me
dice
que
me
quieres)
(You
lie
when
your
mouth
tells
me
you
still
love
me)
(Y
que
no
hay
nadie
que
por
mí
te
mueres)
(And
that
there's
no
one
else
who
you'd
die
for)
Que
por
amarte
he
llegado
a
la
locura
That
because
of
loving
you
I've
gone
mad
Y
sin
tu
amor
se
vive
en
penumbra
And
without
your
love
we'd
live
in
darkness
¡Mi
amor!
(todos
con
las
manos
arriba)
My
love!
(everyone
with
their
hands
up)
Sabes
que
hace
tiempo
You
know
for
a
long
time
Que
me
he
dado
cuenta
That
I've
realized
Que
tu
calor,
¡uopa!
That
your
warmth,
whoops!
(Como
tú
dices,
no
es
el
de
antes)
(As
you
say,
it's
not
like
before)
(Tal
vez
el
tiempo
tuvo
algo
que
ver)
(Maybe
time
had
something
to
do
with
it)
Que
al
mirarte
no
sientes
lo
mismo
That
when
I
look
at
you,
you
don't
feel
the
same
Cuando
te
beso,
te
rozo
la
cara
When
I
kiss
you,
I
brush
your
face
Hay
que
tomar
una
terrible
decisión,
¡no,
no,
no,
oh!
We
have
to
make
an
awful
decision,
no,
no,
no,
oh!
(Mientes,
cuando
tu
boca
me
dice
que
me
quieres),
¡más
fuerte!
(You
lie
when
your
mouth
tells
me
you
still
love
me),
louder!
(Y
que
no
hay
nadie
que
por
mí
te
mueres)
(And
that
there's
no
one
else
who
you'd
die
for)
Que
por
amarte
he
llegado
a
la
locura
That
because
of
loving
you
I've
gone
mad
Y
sin
tu
amor
se
vive
en
penumbra
And
without
your
love
we'd
live
in
darkness
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Roberto Zelaya, Oscar Daniel Giles, Juan Carlos Mascheroni, Cristian Oscar Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.