Los del Fuego - Ojalá Pudiera Borrarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los del Fuego - Ojalá Pudiera Borrarte




Ojalá Pudiera Borrarte
Хотел бы я стереть тебя
Ojalá y te me borraras de mis sueños
Хотел бы я, чтобы ты исчезла из моих снов,
Y poder desdibujarte
Чтобы стереть твой образ.
Ojalá y pudiera ahogarte en un charco
Хотел бы я утопить тебя в луже,
Lleno de rosas y amor
Полной роз и любви.
Ojalá y se me olvidara hasta tu nombre
Хотел бы я забыть даже твое имя,
Ahogarlo dentro del mar
Утопить его в море.
Ojalá y que tu sonrisa de verano
Хотел бы я, чтобы твоя летняя улыбка
Se pudiera ya borrar
Навсегда исчезла.
Vuelve corazón
Вернись, сердце мое,
Vuelve a mi lado
Вернись ко мне.
Vuelve corazón
Вернись, сердце мое,
No vuelve no vuelve no vuelve no
Не вернется, не вернется, не вернется, нет.
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida
Хотел бы я стереть тебя навсегда из моей жизни,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть.
Y Ojalá y te me borraras por las noches en el día
И хотел бы я стереть тебя по ночам и днем,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть.
Y Ojalá y te me esfumaras de mis sueños, vida mía
И хотел бы я, чтобы ты исчезла из моих снов, жизнь моя,
Para no volverte a ver
Чтобы больше тебя не видеть.
No, ni en sueños
Даже во снах.
Como puedo yo borrar tus besos vida
Как я могу стереть твои поцелуи, жизнь моя?
Están tatuados en mi piel
Они вытатуированы на моей коже.
Quiero de una vez por todas, ya largarte
Хочу раз и навсегда отпустить тебя,
Y borrarte de mi ser
И стереть тебя из моего существа.
Ojala y la lluvia me ahogue entre sus brazos
Хотел бы я, чтобы дождь утопил меня в своих объятиях,
Para no pensar en ti
Чтобы не думать о тебе.
O que pase un milagro o pase algo,
Или чтобы случилось чудо, или что-нибудь,
Que me lleve hasta ti
Что приведет меня к тебе.
Vuelve corazón
Вернись, сердце мое,
Vuelve a mi lado
Вернись ко мне.
Pero no, no, no, no vuelve corazón
Но нет, нет, нет, не вернется, сердце мое,
No vuelve no vuelve no vuelve no
Не вернется, не вернется, не вернется, нет.
Ojalá y te me borraras para siempre de mi vida para no volverte a ver
Хотел бы я стереть тебя навсегда из моей жизни, чтобы больше тебя не видеть.
Y ojalá y te me borraras por las
И хотел бы я стереть тебя по ночам
Noches en el dia para no volverte a ver
И днем, чтобы больше тебя не видеть.
Y ojalá y te me esfumaras de mis
И хотел бы я, чтобы ты исчезла из моих
Sueños vida mía, y que no me lluevas más
Снов, жизнь моя, и чтобы ты больше не снилась мне.
Y ojalá y que la lluvia me ahogue entre sus brazos,
И хотел бы я, чтобы дождь утопил меня в своих объятиях,
Para no volverte a ver, no
Чтобы больше тебя не видеть, даже
Ni en sueños
Во снах.
Pa′ que pares de llover
Чтобы ты перестала сниться.
Sueños, sueños, oh oh sueños
Сны, сны, о, сны.





Авторы: d.r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.