Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de Lozano (feat. Alvaro Teruel)
Zamba de Lozano (feat. Alvaro Teruel)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Cielo
arriba
de
Jujuy
Himmel
über
Jujuy
Camino
a
la
Puna
me
voy
a
cantar
Auf
dem
Weg
zur
Puna
werde
ich
singen
Flores
de
los
tolares
Blumen
der
Tolar-Felder
Bailan
las
cholitas
el
carnaval
Die
Cholitas
tanzen
den
Karneval
Flores
de
los
tolares
Blumen
der
Tolar-Felder
Bailan
las
cholitas
el
carnaval
Die
Cholitas
tanzen
den
Karneval
En
los
ojos
de
la
llama
In
den
Augen
des
Lamas
Se
mira
solita
la
luna
de
sal
Spiegelt
sich
einsam
der
Salzmond
Y
están
los
remolinos
Und
da
sind
die
Wirbelwinde
En
los
arenales
dele
bailar
In
den
Sanddünen,
sie
tanzen
Y
están
los
remolinos
Und
da
sind
die
Wirbelwinde
En
los
arenales
dele
bailar
In
den
Sanddünen,
sie
tanzen
Ramito
de
albahaca
Basilikumsträußchen
Niña
Yolanda,
¿dónde
andará?
Mädchen
Yolanda,
wo
mag
sie
sein?
Atrás
se
quedó
alumbrando
su
claridad
Sie
blieb
zurück
und
erleuchtete
mit
ihrer
Klarheit
Vuelvo
a
las
abajeñas
Ich
kehre
zu
den
Tiefebenen
zurück
Ya
mi
caballito
no
puede
más
Mein
Pferdchen
kann
nicht
mehr
Jujeñita,
quien
te
vio
Jujuy-Mädchen,
wer
dich
sah
En
la
Puna
triste,
te
vuelve
a
querer
In
der
traurigen
Puna,
der
will
dich
wieder
Mi
pena
se
va
al
aire
Mein
Kummer
verfliegt
in
die
Luft
Y
en
el
aire
llora
su
padecer
Und
in
der
Luft
weint
er
sein
Leid
Me
voy
yendo,
volveré
Ich
gehe
jetzt,
ich
werde
wiederkommen
Los
tolares
solos
se
han
vuelto
a
quedar
Die
Tolar-Felder
sind
wieder
allein
geblieben
Se
quemará
en
tus
ojos
In
deinen
Augen
wird
sie
verbrennen
Zamba
enamorada
del
carnaval
Die
verliebte
Zamba
des
Karnevals
Se
quemará
en
tus
ojos
In
deinen
Augen
wird
sie
verbrennen
Zamba
enamorada
del
carnaval
Die
verliebte
Zamba
des
Karnevals
Ramito
de
albahaca
Basilikumsträußchen
Niña
Yolanda,
¿dónde
andará?
Mädchen
Yolanda,
wo
mag
sie
sein?
Atrás
se
quedó
alumbrando
su
claridad
Sie
blieb
zurück
und
erleuchtete
mit
ihrer
Klarheit
Vuelvo
a
las
abajeñas
Ich
kehre
zu
den
Tiefebenen
zurück
Ya
mi
caballito
no
puede
más
Mein
Pferdchen
kann
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Jose Castilla, Rolando Amadeo Valladares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.