Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Vieras
Wenn du sie sehen würdest
Si
la
vieras
con
el
sol
en
la
mirada
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
mit
der
Sonne
im
Blick
Y
esa
risa
que
demanda
Und
diesem
Lachen,
das
verlangt,
Inventarle
una
razón
ihr
einen
Grund
zu
erfinden
Convirtiendo
cada
pena
en
fugitiva
Jeden
Schmerz
in
etwas
Flüchtiges
verwandelnd
De
su
cálida
alegría
aus
ihrer
warmen
Freude
De
su
mágica
canción
aus
ihrem
magischen
Lied
Si
la
vieras
como
yo
la
veo
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
ich
sie
sehe
Se
te
apagaría
el
cielo
würde
sich
dein
Himmel
verdunkeln
Cada
vez
que
ella
se
va
jedes
Mal,
wenn
sie
geht
Ella
va
sin
saber
que
mi
corazón
la
ve
pasar
Sie
geht,
ohne
zu
wissen,
dass
mein
Herz
sie
vorbeigehen
sieht
Y
le
canta
apasionado
und
ihr
leidenschaftlich
singt
Por
hacerla
regresar
um
sie
zur
Rückkehr
zu
bewegen
Tiene
un
carnaval
en
los
ojos
Sie
hat
einen
Karneval
in
den
Augen
Y
un
coro
de
ángeles
en
la
voz
und
einen
Engelschor
in
der
Stimme
Y
en
medio
de
sus
manos
und
inmitten
ihrer
Hände
El
latir
de
mi
ilusión
das
Pochen
meiner
Sehnsucht
Si
la
vieras
dibujándole
a
la
brisa
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
sie
der
Brise
Colores
de
fantasía
Farben
der
Fantasie
zeichnet
Con
sus
manos
al
bailar
mit
ihren
Händen
beim
Tanzen
Y
su
pelo
alumbrando
a
las
estrellas
Und
ihr
Haar,
das
die
Sterne
beleuchtet
Mientras
cada
una
de
ellas
während
jede
einzelne
von
ihnen
La
corona
al
caminar
sie
beim
Gehen
krönt
Si
la
vieras
como
yo
la
veo
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
ich
sie
sehe
No
tendrías
mas
anhelos
hättest
du
keine
anderen
Wünsche
Que
a
su
lado
solo
estar
als
nur
an
ihrer
Seite
zu
sein
Ella
va
sin
saber
que
mi
corazón
la
ve
pasar
Sie
geht,
ohne
zu
wissen,
dass
mein
Herz
sie
vorbeigehen
sieht
Y
le
canta
apasionado
und
ihr
leidenschaftlich
singt
Por
hacerla
regresar
um
sie
zur
Rückkehr
zu
bewegen
Tiene
un
carnaval
en
los
ojos
Sie
hat
einen
Karneval
in
den
Augen
Y
un
coro
de
ángeles
en
la
voz
und
einen
Engelschor
in
der
Stimme
Y
en
medio
de
sus
manos
und
inmitten
ihrer
Hände
El
latir
de
mi
ilusión
das
Pochen
meiner
Sehnsucht
Si
la
vieras
como
yo
la
veo
Wenn
du
sie
sehen
würdest,
wie
ich
sie
sehe
Se
te
apagaría
el
cielo
würde
sich
dein
Himmel
verdunkeln
Cada
vez
que
ella
se
va
jedes
Mal,
wenn
sie
geht
Ella
va
sin
saber
que
mi
corazón
la
ve
pasar
Sie
geht,
ohne
zu
wissen,
dass
mein
Herz
sie
vorbeigehen
sieht
Y
le
canta
apasionado
und
ihr
leidenschaftlich
singt
Por
hacerla
regresar
um
sie
zur
Rückkehr
zu
bewegen
Tiene
un
carnaval
en
los
ojos
Sie
hat
einen
Karneval
in
den
Augen
Y
un
coro
de
ángeles
en
la
voz
und
einen
Engelschor
in
der
Stimme
Y
en
medio
de
sus
manos
und
inmitten
ihrer
Hände
El
latir
de
mi
ilusión
das
Pochen
meiner
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.