Текст и перевод песни Los del Portezuelo - Doña Ubenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
llorando
pa'
dentro
Плачу
я
внутри,
Aunque
me
ria
pa'
fuera
Хоть
смеюсь
снаружи.
Así
tengo
yo
que
vivir
Так
мне
и
приходится
жить,
Esperando
a
que
me
muera
Ждать,
когда
смерть
придет.
Le
doy
ventaja
a
los
vientos
Ветрам
я
даю
фору,
Porque
no
puedo
yo
volar
Ведь
летать
я
не
могу.
Hasta
que
agarro
mi
caja
Пока
не
возьму
свою
гитару
Y
la
comienzo
a
bagualear
И
не
начну
бренчать.
Mi
raza
reza
que
pedirá
Мой
народ
молится,
о
чем
попросит,
Allá
en
el
monte
de
caridad
Там,
на
горе
милосердия.
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
Времени
нет,
сил
больше
нет,
Reza
que
reza,
por
qué
será?
Молится,
молится,
зачем
же?
Ayes
sonoros
de
pedregal
Звучные
стоны
каменистой
земли,
Piedra
por
piedra
el
viento
va
Камень
за
камнем
ветер
несет,
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Стирает
следы
моей
боли,
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце.
Me
persigno
por
si
acaso
Крещусь
на
всякий
случай,
No
vaya
que
Dios
exista
Вдруг
Бог
все-таки
есть,
Y
me
lleve
pal'
infierno
И
заберет
меня
в
ад
Con
todas
mis
ovejitas
Со
всеми
моими
овечками.
No
sé
si
habrá
otro
mundo
Не
знаю,
есть
ли
другой
мир,
Donde
las
almas
suspiran
Где
души
вздыхают,
Yo
vivo
sobre
la
tierra...
Я
живу
на
земле...
Trajinando
todo
el
dia
Трудюсь
весь
день.
Mi
raza
reza
que
pedirá
Мой
народ
молится,
о
чем
попросит,
Allá
en
el
monte
de
caridad
Там,
на
горе
милосердия.
No
tiene
tiempo,
ya
no
da
más
Времени
нет,
сил
больше
нет,
Reza
que
reza,
por
qué
será?
Молится,
молится,
зачем
же?
Ayes
sonoros
de
pedregal
Звучные
стоны
каменистой
земли,
Piedra
por
piedra
el
viento
va
Камень
за
камнем
ветер
несет,
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Стирает
следы
моей
боли,
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце.
Ayes
sonoros
de
pedregal
Звучные
стоны
каменистой
земли,
Piedra
por
piedra
el
viento
va
Камень
за
камнем
ветер
несет,
Borrando
huellas
a
mi
dolor
Стирает
следы
моей
боли,
Silencio
puro
es
mi
corazón
Чистая
тишина
в
моем
сердце.
Ando
llorando
pa'
dentro
Плачу
я
внутри,
Aunque
me
ria
pa'
fuera
Хоть
смеюсь
снаружи.
Así
tengo
yo
que
vivir
Так
мне
и
приходится
жить,
Esperando
a
que
me
muera
Ждать,
когда
смерть
придет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Néstor Echenique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.