Текст и перевод песни Los del Portezuelo - El Breve Espacio en Que No Estás / La Musa / En el Jardín de la Ilusión - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Breve Espacio en Que No Estás / La Musa / En el Jardín de la Ilusión - En Vivo
The Short Space When You're Not Here / The Muse / In the Garden of Illusion - Live
Todavía
quedan
restos
de
humedad
There
are
still
traces
of
moisture
left
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Their
scents
already
fill
my
solitude
En
la
cama
su
silueta
Your
silhouette
on
the
bed
Se
dibuja
cual
promesa
Draws
itself
like
a
promise
De
llenar
el
breve
espacio
To
fill
the
short
space
En
que
no
está
When
you're
not
here
Todavía
yo
no
sé
si
volverá
I
still
don't
know
if
you'll
come
back
Nadie
sabe,
al
día
siguiente,
lo
que
hará
No
one
knows
what
they'll
do
the
next
day
Rompe
todos
mis
esquemas
You
break
all
my
patterns
No
confiesa
ni
una
pena
You
don't
confess
a
single
sorrow
No
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
da
You
don't
ask
me
for
anything
in
return
for
what
you
give
Suele
ser
violenta
y
tierna
You
tend
to
be
violent
and
tender
No
habla
de
uniones
eternas
You
don't
speak
of
eternal
unions
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
But
you
surrender
as
if
you
had
Sólo
un
día
para
amar
Only
one
day
to
love
No
comparte
una
reunión
You
don't
share
a
meeting
Mas
le
gusta
la
canción
But
you
like
the
song
Que
comprometa
su
pensar
That
compromises
your
thinking
Todavía
no
pregunte
"¿te
quedarás?"
I
haven't
asked
you
"will
you
stay?"
yet
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un
"jamás"
I'm
very
afraid
of
the
answer
"never"
La
prefiero
compartida
I
prefer
you
shared
Antes
que
vaciar
mi
vida
Before
I
empty
my
life
No
es
perfecta,
mas
se
acerca
You're
not
perfect,
but
you're
close
A
lo
que
yo
simplemente
soñé
To
what
I
simply
dreamed
Sueño,
espero
I
dream,
I
hope
Vibra
mi
alma
al
esperar
así
My
soul
vibrates
as
I
wait
like
this
Calma,
suspenso
Calm,
suspense
Yo
sé
que
este
es
el
lugar
I
know
this
is
the
place
Y
aquí
estoy
And
here
I
am
Aguardando
las
caricias
que
desatan
Awaiting
the
caresses
that
unleash
Ese
mundo
de
emociones
encerradas
That
world
of
emotions
locked
away
Que
solo
ella
puede
abrir,
aunque
para
mí
That
only
you
can
open,
even
though
for
me
Ella
lleva
mi
espíritu
al
sol
You
bring
my
spirit
to
the
sun
Lo
devuelve
repleto
de
paz
You
return
it
full
of
peace
Y
me
deja
un
capullo
de
amor
And
you
leave
me
a
cocoon
of
love
Vivo
en
tinta
al
regresar
I
live
in
ink
when
I
return
Me
acompaña
en
la
dicha
y
pasión
You
accompany
me
in
joy
and
passion
Se
conmueve
conmigo
al
pensar
You
are
moved
with
me
when
I
think
Y
en
misterio
se
pierde
después
And
then
you
disappear
in
mystery
Como
el
sol
en
su
final
Like
the
sun
in
its
final
No
te
vayas
lejos
Don't
go
far
No
me
dejes
en
la
oscuridad
Don't
leave
me
in
the
dark
Yo
no
quiero
mañana
ver
el
mundo
si
no
estás
I
don't
want
to
see
the
world
tomorrow
if
you're
not
here
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Dulce
musa
acompáñame
Sweet
muse,
accompany
me
Desangremos
la
vida
vertida
en
un
papel
Let's
bleed
the
life
poured
onto
paper
Cuando
la
noche
comience
a
llegar
When
night
begins
to
fall
Y
de
tus
ojos
se
esfume
el
azul
And
the
blue
fades
from
your
eyes
Miles
de
estrellas
iluminarán
tu
ser
Thousands
of
stars
will
illuminate
your
being
Cuando
el
silencio
cante
por
vos
When
silence
sings
for
you
Trinar
de
pájaros
me
traerán
Birdsong
will
bring
me
En
el
jardín
de
la
ilusión
tu
voz
In
the
garden
of
illusion,
your
voice
Cuando
tu
no
estés,
amor
When
you
are
not
here,
my
love
Siempre
vivirás
en
mí
You
will
always
live
in
me
Cuando
tu
no
estés,
amor
When
you
are
not
here,
my
love
Siempre
vivirás
en
mí
cuando
tú
no
estés
You
will
always
live
in
me
when
you
are
not
here
Cuando
te
aten
tus
manos
saldrás
When
your
hands
are
bound
you
will
go
out
Junto
al
viento
para
acariciar
With
the
wind
to
caress
Y
con
la
lluvia
escribirás
poemas
And
with
the
rain
you
will
write
poems
Cuando
yo
no
esté
When
I'm
not
here
Cuando
yo
no
esté
When
I'm
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.