Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
decirte
que
Хочу
сказать
тебе,
что
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе.
Ya
no
puedo
disimular
Я
больше
не
могу
скрывать,
Mis
manos
tiemblan
Мои
руки
дрожат,
Cuando
te
veo
llegar
Когда
я
вижу
тебя.
Hasta
ahí
todo
iba
bien
До
этого
момента
все
шло
хорошо.
Luego
que
se
dio
cuenta
Потом
ты
поняла,
Que
por
ella
sentía
algo
dinstinto
Что
я
чувствую
к
тебе
нечто
особенное,
Y
me
alejo
a
otro
planeta
И
отправила
меня
на
другую
планету.
Y
ya
me
siento
en
el
olvido
И
чувствую
себя
забытым.
Pues
no
sabia
que
por
expresarme
Я
не
знал,
что,
выразив
свои
чувства,
Iba
a
quedar
como
un
desconocido
Стану
для
тебя
незнакомцем.
Ya
no
me
da
la
cara
Мне
больше
не
хочется
видеться,
Borron
y
cuenta
nueva
С
чистого
листа,
Pues
quien
crei
que
era
mi
destino
Та,
которую
я
считал
своей
судьбой,
Dejo
un
dolor
en
mi
camino
Оставила
боль
на
моем
пути.
Ya
no
me
da
la
cara
Мне
больше
не
хочется
видеться,
Borron
y
cuenta
nueva
С
чистого
листа,
Pues
quien
crei
que
era
mi
destino
Та,
которую
я
считал
своей
судьбой,
Dejo
un
dolor
en
mi
camino
Оставила
боль
на
моем
пути.
Aunque
sea
mirame
oohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
No
ves
que
me
ahogo
con
mis
propias
palabras
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
в
собственных
словах?
Aunque
sea
mirame
ohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
Dejaste
una
huella
Ты
оставила
след,
Responde
por
ella
Ответь
за
него.
De
pronto
que
no
querías
perder
la
amistad
Вдруг
ты
сказала,
что
не
хочешь
потерять
дружбу.
No
es
facil
amar
Нелегко
любить
Quien
te
escucha
y
te
apoya
Кто
тебя
слушает
и
поддерживает,
Con
quien
has
compartido
todos
tus
secretos
С
кем
ты
делился
всеми
своими
секретами.
Abre
tu
corazon
Открой
свое
сердце,
Si
siente
algún
dolor
Если
чувствуешь
боль,
Procurare
de
aliviarlo
con
caricias
de
amor
Я
постараюсь
облегчить
ее
любовными
ласками.
Aunque
sea
mirame
oohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
No
ves
que
me
ahogo
con
mis
propias
palabras
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
в
собственных
словах?
Aunque
sea
mirame
ohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
Dejaste
una
huella
Ты
оставила
след,
Responde
por
ella
Ответь
за
него.
Esto
si
es
amor
lo
que
siento
por
ti
Это
настоящая
любовь,
которую
я
чувствую
к
тебе.
No
existe
otro
hombre
que
te
haga
feliz
Нет
другого
мужчины,
который
сделает
тебя
счастливой.
Cuenta
con
migo
en
las
buenas
y
malas
Рассчитывай
на
меня
и
в
радости,
и
в
горе.
Quiero
que
sepas
que
tu
eres
mi
amada
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
моя
любимая.
Declaro
mi
amor
Я
признаюсь
в
любви.
Amiga
perdón
Прости,
подруга,
Si
yo
te
defraude
Если
я
тебя
разочаровал,
No
fue
mi
intención
Это
было
не
нарочно.
Amiga
mia
yo
acepto
tu
decisión
Подруга
моя,
я
принимаю
твое
решение.
Cuando
te
decidas
en
este
hombre
encontraras
un
buen
corazón
Когда
ты
решишься,
в
этом
мужчине
ты
найдешь
доброе
сердце.
Y
no
se
a
que
le
teme
И
не
знаю,
чего
ты
боишься,
Si
en
el
pasado
te
hicieron
llorar
Если
в
прошлом
тебя
заставляли
плакать.
Llora
no
te
preocupes
tu
y
yo
somos
tal
para
cual
Плачь,
не
волнуйся,
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга.
Sonríen
que
me
encanta
tu
sonrisa,
tu
pelo
tu
olor,
tu
aroma
que
me
envicia
Улыбайся,
мне
нравится
твоя
улыбка,
твои
волосы,
твой
запах,
твой
аромат,
который
меня
сводит
с
ума.
Voy
a
brindarte
caricias
de
amores
Я
буду
дарить
тебе
любовные
ласки,
Para
que
dejes
todos
tus
temores
Чтобы
ты
забыла
все
свои
страхи.
Déjate
llevar
y
deja
que
este
negro
te
enamore
Доверься
мне
и
позволь
этому
темнокожему
парню
влюбить
тебя
в
себя.
Aunquue
sea
mirame
ohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
Es
que
yo
canto
por
vos
Ведь
я
пою
для
тебя.
Solo
quiero
que
me
entiendas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла.
Aunque
sea
mirame
ohh
Хотя
бы
взгляни
на
меня,
ооо,
Vendo
vacilao',
canto
relajao',
ponga
cuidao'
Выступаю
расслабленно,
пою
спокойно,
будьте
осторожны,
Somos
los
del
templo
y
estamos
pegaos'
Мы
- Los
del
Templo,
и
мы
на
высоте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vete
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.