Los inquietos del vallenato - Ahora Que Te Vas (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Ahora Que Te Vas (Acústico)




Ahora Que Te Vas (Acústico)
Jetzt, wo Du gehst (Akustisch)
Ahora en la Navidad
Jetzt an Weihnachten
recuerda que te amo
erinnere Dich, dass ich Dich liebe
Por Dios, escúchame
Bei Gott, hör mir zu
mi corazón te llevas en tus manos
Du nimmst mein Herz in Deinen Händen
Mañana cuando no estés
Morgen, wenn Du nicht mehr da bist
ya no querré la vida
werde ich das Leben nicht mehr wollen
Porque te tienes que alejar
Weil Du fortgehen musst
Que triste es, me matará la soledad
Wie traurig, die Einsamkeit wird mich töten
Una oración siempre haré por tu vida
Ein Gebet werde ich immer für Dein Leben sprechen
Rezaré hasta sentir que encontraste tus sueños
Ich werde beten, bis ich spüre, dass Du Deine Träume gefunden hast
Cantaré las canciones que el alma me pida
Ich werde die Lieder singen, die meine Seele mir eingibt
Para ser esa brisa que roza tu cuerpo
Um jene Brise zu sein, die Deinen Körper streift
Aunque esté lejos el aura de tu alma
Auch wenn sie weit weg ist, die Aura Deiner Seele
Llegará hasta mi vida en mis sueños mejores
wird sie in meinen schönsten Träumen zu meinem Leben gelangen
Entristeces mi anhelo porque ahora te marchas
Du betrübst meine Sehnsucht, weil Du jetzt gehst
Mientras yo solo sueño en hacerte canciones
Während ich nur davon träume, Dir Lieder zu schreiben
Iría hasta el cielo a buscar un arpa
Ich würde bis zum Himmel gehen, um eine Harfe zu suchen
Y un ángel noble que cante para ti
Und einen edlen Engel, der für Dich singt
Todo eso haré porque no te vayas
All das werde ich tun, damit Du nicht gehst
Pero regresa, regresa junto a
Aber komm zurück, komm zurück zu mir
Una oración siempre haré por tu vida
Ein Gebet werde ich immer für Dein Leben sprechen
Rezaré hasta sentir que encontraste tus sueños
Ich werde beten, bis ich spüre, dass Du Deine Träume gefunden hast
Cantaré las canciones que el alma me pida
Ich werde die Lieder singen, die meine Seele mir eingibt
Para ser esa brisa que roza tu cuerpo
Um jene Brise zu sein, die Deinen Körper streift
Recuerda que alguna vez
Erinnere Dich, dass ich Dir einmal
Te regalé el alma
meine Seele geschenkt habe
Y una canción de Navidad
Und ein Weihnachtslied
Que hoy cantaré para que no te vayas
Das ich heute singen werde, damit Du nicht gehst
Ya llega la Navidad
Weihnachten kommt bald
y no estarás conmigo
und Du wirst nicht bei mir sein
Y aún pregunto, "¿dónde te irás?"
Und ich frage immer noch: "Wohin wirst Du gehen?"
Si alguna vez regresarás, cariño
Ob Du jemals zurückkehren wirst, Liebling
Los arbolitos me harán recordarte
Die kleinen Bäume werden mich an Dich erinnern
Que me muestres la luz de todita tu vida
Dass Du mir das Licht Deines ganzen Lebens zeigst
Y en mi pueblo sabrán que no voy a olvidarte
Und in meinem Dorf werden sie wissen, dass ich Dich nicht vergessen werde
Pues verán el silencio que habrá en tu partida
Denn sie werden die Stille sehen, die Dein Weggang hinterlässt
Si te vas, las palabras de mi alma
Wenn Du gehst, werden die Worte meiner Seele
Ni que salgan del alma tendrán sentimiento
selbst wenn sie aus der Seele kommen, kein Gefühl haben
Sentiré que las brisas son fuertes y oscuras
Ich werde spüren, dass die Brisen stark und dunkel sind
Porque ya no estarán abrigando mi cuerpo
Weil sie meinen Körper nicht mehr wärmen werden
El niño Dios no vendrá conmigo
Das Christkind wird nicht zu mir kommen
Le había pedido un regalo para ti
Ich hatte es um ein Geschenk für Dich gebeten





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.