Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Después de Ti (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Ti (Acústico)
After You (Acoustic)
Que
no
hiciera
mucho
tiempo
Like
it
wasn't
long
ago
Que
se
acabó
lo
nuestro
That
what
we
had
ended
Más
que
ayer
Just
yesterday
Y
hoy
te
quiero,
te
juro
And
today
I
love
you,
I
swear
Que
olvidarte
ya
no
puedo
That
I
can
no
longer
forget
you
Eres
más
que
mis
intentos
You
are
more
than
my
attempts
Eres
más
que
un
recuerdo
You
are
more
than
a
memory
Me
resigno
a
perderte
Can't
resign
myself
to
losing
you
Sigues
siendo
mi
vida,
que
estoy
You're
still
my
life,
that
I'm
Condenado
a
quererte,
ay
Condemned
to
love
you,
oh
Después
de
ti,
¿a
quién
voy
a
amar?
After
you,
who
am
I
going
to
love?
Si
después
de
ti,
todo
me
da
igual
After
you,
everything
is
the
same
to
me
Después
de
ti,
no
hallo
en
qué
pensar
After
you,
I
can't
find
anything
to
think
about
Si
después
de
ti
no
hay
felicidad
After
you,
there
is
no
happiness
¿Qué
será
de
mí
sin
ti,
sin
ti?
What
will
become
of
me
without
you,
without
you?
¿A
dónde
voy
a
ir
sin
ti,
sin
ti?
Where
am
I
going
to
go
without
you,
without
you?
Y
después
de
ti,
¿a
quién
voy
a
amar?
And
after
you,
who
am
I
going
to
love?
Si
después
de
ti,
todo
me
da
igual
After
you,
everything
is
the
same
to
me
Después
de
ti,
no
hallo
en
qué
pensar
After
you,
I
can't
find
anything
to
think
about
Si
después
de
ti
no
hay
felicidad
After
you,
there
is
no
happiness
Que
tú
eres
como
una
pena
That
you're
like
a
sorrow
Cuando
estoy
en
otros
brazos
When
I'm
in
other
arms
Pienso
en
ti
más
que
en
ella
I
think
of
you
more
than
her
Y
te
escapas
de
mi
alma
And
you
escape
from
my
soul
No
será
que
ya
encontraste
Could
it
be
that
you've
already
found
Otro
amor,
otra
rama
Another
love,
another
branch
O
será
que
te
has
enamorado
Or
is
it
that
you've
fallen
in
love
A
lo
mejor
ya
ni
vuelvas
Maybe
you
won't
even
come
back
Aún
te
sigo
esperando
I'm
still
waiting
for
you
Y
después
de
ti,
¿a
quién
voy
a
amar?
And
after
you,
who
am
I
going
to
love?
Si
después
de
ti,
todo
me
da
igual
After
you,
everything
is
the
same
to
me
Después
de
ti,
no
hallo
en
qué
pensar
After
you,
I
can't
find
anything
to
think
about
Si
después
de
ti
no
hay
felicidad
After
you,
there
is
no
happiness
¿Qué
será
de
mí
sin
ti,
sin
ti?
What
will
become
of
me
without
you,
without
you?
¿A
dónde
voy
a
ir
sin
ti,
sin
ti?
Where
am
I
going
to
go
without
you,
without
you?
Y
después
de
ti,
¿a
quién
voy
a
amar?
And
after
you,
who
am
I
going
to
love?
Si
después
de
ti,
todo
me
da
igual
After
you,
everything
is
the
same
to
me
Después
de
ti,
no
hallo
en
qué
pensar
After
you,
I
can't
find
anything
to
think
about
Si
después
de
ti
no
hay
felicidad
After
you,
there
is
no
happiness
Después
de
ti,
¿a
quién
voy
a
amar?
After
you,
who
am
I
going
to
love?
Si
después
de
ti,
todo
me
da
igual
After
you,
everything
is
the
same
to
me
Después
de
ti,
no
hallo
en
qué
pensar
After
you,
I
can't
find
anything
to
think
about
Si
después
de
ti
no
hay
felicidad
After
you,
there
is
no
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.