Los inquietos del vallenato - Detalles Y Recuerdos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Detalles Y Recuerdos




Detalles Y Recuerdos
Details and Memories
Cuántas canciones y recuerdos se han quedado
How many songs and memories remain,
Haciendo un nido de paciencia y de esperanza
Building a nest of patience and hope.
Cuántas canciones incompletas por tu olvido
How many incomplete songs because of your oblivion,
Que, aunque he querido, no he podido terminarlas
That, although I've tried, I haven't been able to finish.
Aún tu perfume no se ha ido de mi alcoba
Your perfume still lingers in my room,
Y tu sonrisa aún escucho en las mañanas
And I still hear your smile in the mornings.
No si en sueños o tal vez será tu embrujo
I don't know if it's in dreams or maybe it's your spell,
No qué pasa, pero que lo he sentido
I don't know what's happening, but I know I've felt it.
Y me ha tocado cambiar de emisora
And I've had to change the station,
Pa no escuchar tu canción favorita
So as not to hear your favorite song.
Y en las mañanas no canto canciones
And in the mornings I don't sing songs,
Que me recuerden momentos contigo
That remind me of moments with you.
Y me ha tocado cambiar de emisora
And I've had to change the station,
Pa no escuchar tu canción favorita
So as not to hear your favorite song.
Y en las mañanas no canto canciones
And in the mornings I don't sing songs,
Que me recuerden momentos contigo
That remind me of moments with you.
Y ya me voy
And now I'm leaving,
Me marcharé con mi guitarra
I'll leave with my guitar,
Me iré tranquilo, ya no hay prisa
I'll leave peacefully, there's no rush now,
Me iré callado con el alba
I'll leave quietly with the dawn,
Quiero escaparme de tu vida
I want to escape from your life.
Me marcharé con mis poemas
I'll leave with my poems,
Pa ver si un día los termino
To see if one day I finish them,
Y buscaré aquel amigo
And I'll look for that friend,
Para que me brinde un consejo
To give me some advice.
Pude retar el eco fuerte de tus besos
I was able to defy the strong echo of your kisses,
Acostumbrarme a otro lugar, a otra gente
Get used to another place, to other people.
Llegué perdido y todo el mundo preguntaba
I arrived lost and everyone asked,
"¿De dónde vienes?, ¿qué motivo te ha traído?"
"Where do you come from?, what has brought you here?"
Con mi guitarra me robé muchos aplausos
With my guitar I stole many applauses,
Y fui borrando pedacitos de nostalgia
And I was erasing bits of nostalgia.
No fue tan fácil, pero hoy me siento libre
It wasn't so easy, but today I feel free,
De la condena que pagué porque la amaba
From the sentence I served because I loved you.
Y en una noche de versos y cantos
And on a night of verses and songs,
Una mirada serena y esquiva
A serene and elusive gaze,
Penetra en mis ojos, cambiando mi vida
Penetrates my eyes, changing my life.
Era como un ángel caído del cielo
She was like an angel fallen from heaven.
Hoy es la reina que cuida mis sueños
Today she's the queen who guards my dreams,
La que me envuelve con besos de seda
The one who envelops me with silk kisses,
La que me eleva con tiernas caricias
The one who lifts me with tender caresses,
Me pinta un mundo muy lindo y sin penas
She paints me a very beautiful world without sorrows.
Y ya me voy
And now I'm leaving,
Me marcharé con mi guitarra
I'll leave with my guitar,
Me iré tranquilo, ya no hay prisa
I'll leave peacefully, there's no rush now,
Me iré callado con el alba
I'll leave quietly with the dawn,
Quiero escaparme de tu vida
I want to escape from your life.
Me marcharé con mis poemas
I'll leave with my poems,
Pa ver si un día los termino
To see if one day I finish them,
Y buscaré aquel amigo
And I'll look for that friend,
Para que me brinde un consejo
To give me some advice.
Y ya me voy
And now I'm leaving,
Me marcharé con mi guitarra
I'll leave with my guitar,
Me iré tranquilo, ya no hay prisa
I'll leave peacefully, there's no rush now,
Me iré callado con el alba
I'll leave quietly with the dawn,
Quiero escaparme de tu vida
I want to escape from your life.
Me marcharé con mis poemas
I'll leave with my poems,
Pa ver si un día los termino
To see if one day I finish them,
Y buscaré aquel amigo
And I'll look for that friend,
Para que me brinde un consejo
To give me some advice.





Авторы: Enrique Carrascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.