Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Dos Locos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Locos - En Vivo
Два безумца - Вживую
Qué
placer
para
mí
y
qué
honor
poder
compartir
Какое
удовольствие
для
меня
и
какая
честь
разделить
этот
момент
Con
todos
estos
grandes
artistas,
con
todos
estos
muchachos
Со
всеми
этими
великими
артистами,
со
всеми
этими
ребятами
Y
esta
canción
en
especial
con
И
эту
песню,
в
особенности,
с
La
persona
quien
la
hizo
éxito
en
su
voz
Человеком,
который
сделал
ее
хитом
своим
голосом
En
la
primera
parte
de
Los
Inquietos
del
Vallenato
hace
mucho
tiempo
В
первом
составе
Los
Inquietos
del
Vallenato
много
лет
назад
Mi
madre,
Eunice
Velázquez,
quiero
invitarla
a
que
me
acompañe
Моя
мама,
Юнис
Веласкес,
я
хочу
пригласить
ее
присоединиться
ко
мне
En
esta
canción.
"Dos
Locos"
se
llama
esta
canción
В
этой
песне.
"Два
безумца"
называется
эта
песня
Éxito
nacional
e
internacional
y
la
voy
a
poder
cantar
esta
noche
Национальный
и
международный
хит,
и
я
смогу
спеть
ее
сегодня
вечером
Con
mi
madre,
Eunice.
Dice,
Juanchi
С
моей
мамой,
Юнис.
Говорит,
Хуанчи
El
tiempo
no
ha
logrado
Время
не
смогло
Que
te
olvide
Заставить
меня
забыть
тебя
No
ha
borrado
las
huellas
Не
стерло
следы
Todavía
siento
el
calor
Я
все
еще
чувствую
жар
De
tus
besos
en
mi
boca
Твоих
поцелуев
на
моих
губах
Todavía
siento
tus
manos
Я
все
еще
чувствую
твои
руки
Acariciándome
la
piel
Ласкающими
мою
кожу
Y
yo
no
quiero
seguir
así,
no,
no
И
я
не
хочу
продолжать
так,
нет,
нет
Estando
con
ella
y
pensando
en
ti
Быть
с
ней
и
думать
о
тебе
A
mí
me
está
pasando
igual
Со
мной
происходит
то
же
самое
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
El
día
que
me
levanto
Каждый
день
я
просыпаюсь
Contigo
en
la
cabeza
С
тобой
в
голове
Lo
llamo
por
su
nombre
Называю
ее
твоим
именем
Y
yo
no
quiero
seguir
así,
no,
no
И
я
не
хочу
продолжать
так,
нет,
нет
Estando
con
ella
y
pensando
en
ti
Быть
с
ней
и
думать
о
тебе
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Mi
madre,
ay
homb'e
Мама,
о
да
Cómo
te
quiero
Как
я
тебя
люблю
Cómo
te
quiero
Как
я
тебя
люблю
Vamos,
muchachos
Вперед,
ребята
Y
así
suena
Juan
Carlos
Berrocal
И
так
звучит
Хуан
Карлос
Беррокаль
Y
yo
no
quiero
seguir
así,
no,
no
И
я
не
хочу
продолжать
так,
нет,
нет
Estando
con
ella
y
pensando
en
ti
Быть
с
ней
и
думать
о
тебе
A
mí
me
está
pasando
igual
Со
мной
происходит
то
же
самое
No
dejo
de
pensar
en
ti
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
El
día
que
me
levanto
Каждый
день
я
просыпаюсь
Contigo
en
la
cabeza
С
тобой
в
голове
Lo
llamo
por
su
nombre
Называю
ее
твоим
именем
Y
yo
no
quiero
seguir
así,
no,
no
И
я
не
хочу
продолжать
так,
нет,
нет
Estando
con
ella
y
pensando
en
ti
Быть
с
ней
и
думать
о
тебе
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Larai-rara,
todavía
no
me
acostumbro
Ларай-рара,
я
все
еще
не
привык
Al
café
hecho
por
sus
manos
К
кофе,
приготовленному
ее
руками
No
sabe
igual,
no
es
como
el
tuyo
Он
не
такой,
не
такой,
как
твой
Y
yo
no
siento
tus
caricias
И
я
не
чувствую
твоих
ласк
Cierro
los
ojos
y
pienso
en
ti
Закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
somos
tú
y
yo
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные,
ты
и
я
Estando
con
otros
y
amándonos
Быть
с
другими
и
любить
друг
друга
Qué
tontos,
qué
locos
Какие
мы
глупые,
какие
мы
безумные
Gracias,
madre
mía
Спасибо,
моя
мама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.