Los inquietos del vallenato - El Frío De Tu Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - El Frío De Tu Corazón




El Frío De Tu Corazón
The Coldness of Your Heart
Secaría tus lágrimas quizás con mi pañuelo
I'd dry your tears, perhaps with my handkerchief
Curaría tus manos llenas de dolor
I'd heal your hands, full of pain
Cubriría tu cuerpo con el manto azul del cielo
I'd cover your body with the blue mantle of the sky
Y a tus pies helados juntaría un fogón
And at your frozen feet, I'd build a fire
Pero al frío eterno de tu alma no, no
But the eternal cold of your soul, no, no
Con mi hoguera no daré calor
With my fire, I won't give warmth
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero
Damned kisses, I don't want them anymore
Ya se te olvidó
You've already forgotten
La ansiedad del tonto que moría por ti
The anxiety of the fool who was dying for you
Te daré el perdón
I'll give you forgiveness
Pero no volveré a creerte jamás
But I'll never believe you again
De la manera como te creí
The way I believed you before
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero
Damned kisses, I don't want them anymore
Correría a adornarte con jazmines tu cabello
I'd run to adorn your hair with jasmines
Te daría mil consejos por tu bien
I'd give you a thousand pieces of advice for your own good
Cantaría canciones para alegrar tu silencio
I'd sing songs to brighten your silence
Y un abrigo para cubrirte la piel
And a coat to cover your skin
Pero el sentimiento de mis besos no, no
But the feeling of my kisses, no, no
Por nada del mundo te daré
For nothing in the world will I give you
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero
Damned kisses, I don't want them anymore
Ya se te olvidó
You've already forgotten
La ansiedad del tonto que moría por ti
The anxiety of the fool who was dying for you
Te daré el perdón
I'll give you forgiveness
Pero no volveré a creerte jamás
But I'll never believe you again
De la manera como te creí
The way I believed you before
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero
Damned kisses, I don't want them anymore
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero
Damned kisses, I don't want them anymore
Porque no tengo fuego
Because I have no fire
Para ese hielo que llevas dentro
For that ice you carry inside
Se me apagó la llama
My flame has gone out
Malditos besos ya no los quiero...
Damned kisses, I don't want them anymore...





Авторы: Guadys Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.