Los inquietos del vallenato - Es Verdad - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Es Verdad




Es Verdad
Es ist wahr
Es verdad
Es ist wahr
Aunque no estés aquí conmigo, aún yo pienso en ti
Auch wenn du nicht hier bei mir bist, denke ich noch an dich
Que aunque tuviste tus errores, tengo que admitir
Und obwohl du deine Fehler hattest, muss ich zugeben
Que solamente eres quien me ha hecho tan feliz
Dass nur du mich so glücklich gemacht hast
Es verdad
Es ist wahr
Que a tan solo de lo nuestro me quedó el dolor
Dass mir von unserer Zeit nur der Schmerz geblieben ist
Y con los años y tu ausencia, la resignación
Und mit den Jahren und deiner Abwesenheit, die Resignation
Porque yo que ahora tu vida pertenece a él
Weil ich weiß, dass dein Leben jetzt ihm gehört
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Cuando me siento tan solo
Wenn ich mich so alleine fühle
Cuando quiero ir a buscarte
Wenn ich dich suchen gehen will
Pero tengo que aguantarme
Aber ich muss mich beherrschen
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Porque no encuentro acomodo
Weil ich keine Ruhe finde
Ya mi cuarto es una cárcel
Mein Zimmer ist jetzt ein Gefängnis
Y en ella aún ronda tu imagen
Und darin schwebt noch immer dein Bild
Y es verdad (es verdad)
Und es ist wahr (es ist wahr)
Que el mundo ya se me ha vuelto un infierno
Dass die Welt für mich zur Hölle geworden ist
Y es verdad (es verdad)
Und es ist wahr (es ist wahr)
Que sufro porque ahora no te tengo
Dass ich leide, weil ich dich jetzt nicht habe
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Cuando me siento tan solo
Wenn ich mich so alleine fühle
Cuando quiero ir a buscarte
Wenn ich dich suchen gehen will
Pero tengo que aguantarme
Aber ich muss mich beherrschen
Y no hallo cómo olvidarte
Und ich finde keinen Weg, dich zu vergessen
Es verdad
Es ist wahr
Que a la vida en un instante me cambió por ti
Dass sich mein Leben in einem Augenblick für dich verändert hat
Que tuve todo para darte y jamás te lo di
Dass ich alles hatte, um es dir zu geben, und es dir nie gegeben habe
Ahora me pesa porque yo no vivir sin ti
Jetzt bereue ich es, weil ich nicht weiß, wie ich ohne dich leben soll
Es verdad
Es ist wahr
Que aunque he tenido mil amores, no he sido feliz
Dass ich, obwohl ich tausend Lieben hatte, nicht glücklich war
Quizás el resto de esta vida jamás lo seré
Vielleicht werde ich es für den Rest meines Lebens niemals sein
Porque yo ahora quiero tenerte y ya eres de él
Weil ich dich jetzt haben will und du schon ihm gehörst
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Cuando me siento tan solo
Wenn ich mich so alleine fühle
Cuando quiero ir a buscarte
Wenn ich dich suchen gehen will
Pero tengo que aguantarme
Aber ich muss mich beherrschen
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Porque no encuentro acomodo
Weil ich keine Ruhe finde
Ya mi cuarto es una cárcel
Mein Zimmer ist jetzt ein Gefängnis
Y en ella aún ronda tu imagen
Und darin schwebt noch immer dein Bild
Y es verdad (es verdad)
Und es ist wahr (es ist wahr)
Que el mundo ya se me ha vuelto un infierno
Dass die Welt für mich zur Hölle geworden ist
Y es verdad (es verdad)
Und es ist wahr (es ist wahr)
Que sufro porque ahora no te tengo
Dass ich leide, weil ich dich jetzt nicht habe
Y es verdad que a veces lloro
Und es ist wahr, dass ich manchmal weine
Cuando me siento tan solo
Wenn ich mich so alleine fühle
Cuando quiero ir a buscarte
Wenn ich dich suchen gehen will
Pero tengo que aguantarme
Aber ich muss mich beherrschen
Y no hallo cómo olvidarte
Und ich finde keinen Weg, dich zu vergessen





Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.