Los inquietos del vallenato - Navidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Navidad




Navidad
Christmas
Papi, papi
Daddy, Daddy
Yo quiero que el niño Dios, me regale una muñeca
I want Santa Claus to bring me a doll
Y otra para Jime
And another one for Jime
(Navidad)
(Christmas)
La fiesta linda del año (navidad)
The beautiful holiday of the year (Christmas)
También de mis desengaños (navidad)
Also of my disappointments (Christmas)
me das muchas nostalgias (navidad)
You give me a lot of nostalgia (Christmas)
Y a veces alegras mi alma (navidad)
And sometimes you gladden my soul (Christmas)
Con tus brisas decembrinas (navidad)
With your December breezes (Christmas)
Me acuerdo de mi madrina (navidad)
I remember my godmother (Christmas)
Cuando me dio en aguinaldo (navidad)
When she gave me as a Christmas gift (Christmas)
Un caballito de palo
A wooden horse
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
La vida de navidades
The life of Christmases
causas muchas sorpresas
You cause many surprises
A veces, felicidades
Sometimes, happiness
Y muchas veces, tristeza
And many times, sadness
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Qué culpa tiene Miguel
What fault is it of Miguel
Ser hijo de un campesino
To be the son of a farmer
Y nunca pudo tener
And he could never have
Los juguetes de otros niños
The toys of other children
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
(Navidad)
(Christmas)
Qué linda es la noche buena (navidad)
How beautiful is Christmas Eve (Christmas)
De campanitas y estrellas (navidad)
Of little bells and stars (Christmas)
De los que viven llorando (navidad)
Of those who live crying (Christmas)
De los que sufren callando (navidad)
Of those who suffer in silence (Christmas)
Que Dios me el aguinaldo (navidad)
May God give me the Christmas gift (Christmas)
Que yo soñé desde niño (navidad)
That I dreamed of since I was a child (Christmas)
Que esté mi madre a mi lado (navidad)
That my mother be by my side (Christmas)
Sin penas y sin martirios
Without sorrows and without martyrdom
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
A me tocó llorar
I had to cry
Así lo quiso el destino
That's how fate wanted it
Cuando los gallos cantar
When I heard the roosters crow
Pero el niño Dios no vino
But baby Jesus didn't come
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
En la casa de Rufino
At Rufino's house
Se comieron un lechón
They ate a suckling pig
En cambio, en la de Virgilio
Instead, at Virgilio's
No hubo ni pa' un chicharrón
There wasn't even enough for a pork rind
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Les deseamos, una feliz navidad
We wish you a Merry Christmas
Linda navidad
Beautiful Christmas
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Porque hay navidades tristes
Because there are sad Christmases
Y navidades alegres
And happy Christmases
Oye, Daniel
Hey, Daniel
Y cómo te caería un sancocho
How would you like a sancocho?
Uy, calentito, así
Ooh, nice and warm, just like that
Es que estamos en navidad, estamos en navidad
It's Christmas, it's Christmas
Ey, felicidades, muchachos
Hey, Merry Christmas, guys
Felicidades para todos
Merry Christmas to everyone
Y de quién será, Fede
Whose is it, Fede?
De quién será qué Daniel, qué
Whose is it, Daniel, what?
Ay, la flia, Juanchi
Oh, the family, Juanchi
¿Son de nosotros?
Are they ours?
Y de quién será
Whose is it?
Y de quién será
Whose is it?
Y de quién será
Whose is it?
Felicidades
Merry Christmas





Авторы: Rosendo Romero Ospino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.