Los inquietos del vallenato - Quizás - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Quizás - En Vivo




Quizás - En Vivo
Возможно - Вживую
Y esa canción es de esta nueva historia
И эта песня из этой новой истории
La primera canción que grabé
Первая песня, которую я записал
Cuando entré a esta institución tan bonita
Когда я пришёл в это прекрасное место
Hace un año y siete meses ya
Год и семь месяцев назад
Se llama "Quizás"
Она называется "Возможно"
Juanchi, muchachos, cómo dice
Хуанчи, ребята, как говорится
Quizás lo mejor sería que te olvidara
Возможно, лучше всего было бы забыть тебя
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Quizás no serían tan frías las madruga's
Возможно, не были бы такими холодными утра
Si al dar vuelta en mi cama, aún te tengo
Если бы, переворачиваясь в кровати, я всё ещё был с тобой
Soy un tonto al querer creer que te he olvidado
Я глупец, желая верить, что забыл тебя
Y que puedo vivir feliz sin tu presencia
И что могу жить счастливо без тебя
Ahora debo aceptar que estoy equivocado
Теперь я должен признать, что ошибался
De este infierno, tal vez saldré, si regresas
Из этого ада, возможно, я выберусь, если ты вернёшься
Quizás, mejor sería, si no te amara
Возможно, лучше было бы, если бы я не любил тебя
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Quizás, pero una lágrima en mi cara
Возможно, но слеза на моём лице
Se asoma cuando llegan tus recuerdos
Появляется, когда приходят воспоминания о тебе
(Quizás mejor sería, sería) si no te amara, no te amara
(Возможно, лучше было бы, было бы), если бы я не любил тебя, не любил тебя
Tal vez, pa' no sentir, lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Oh-oh, ah-ah
О-о, а-а
Los inquieto-o-o-os
Los inquieto-o-o-os
Quizás de extrañarte tanto, estoy que enfermo
Возможно, от того, что так сильно скучаю по тебе, я заболеваю
Tanto hasta no querer seguir viviendo
Настолько, что не хочу больше жить
Quizás sería bueno odiarte y suena absurdo
Возможно, было бы хорошо ненавидеть тебя, и это звучит абсурдно
Porque pensarlo duele (mucho), te lo juro
Потому что думать об этом больно (очень), клянусь
Soy un tonto al querer creer, que te he olvidado
Я глупец, желая верить, что забыл тебя
Y que puedo vivir feliz sin tu presencia
И что могу жить счастливо без тебя
Ahora debo aceptar que estoy equivocado
Теперь я должен признать, что ошибался
De este infierno, tal vez saldré, si regresas
Из этого ада, возможно, я выберусь, если ты вернёшься
Quizás, mejor sería, si no te amara
Возможно, лучше было бы, если бы я не любил тебя
Tal vez, pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Quizás, pero una lágrima en mi cara
Возможно, но слеза на моём лице
Se asoma cuando llegan tus recuerdos
Появляется, когда приходят воспоминания о тебе
Quizás mejor sería (sería), si no te amara, no te amara
Возможно, лучше было бы (было бы), если бы я не любил тебя, не любил тебя
Tal vez pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Quizás mejor sería
Возможно, лучше было бы
Tal vez, pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас
Muchas gracias
Большое спасибо





Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.