Los inquietos del vallenato - Quizás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Quizás




Quizás
Возможно
Quizás lo mejor sería que te olvidara
Возможно, лучше было бы забыть тебя,
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас.
Quizás no serían tan frías las madrugadas
Возможно, не были бы такими холодными рассветы,
Si al dar vuelta en mi cama, aún te tengo
Если бы, переворачиваясь в постели, я всё ещё был с тобой.
Soy un tonto al querer creer, que te he olvidado
Я глупец, пытаясь поверить, что забыл тебя,
Y que puedo vivir feliz sin tu presencia
И что могу жить счастливо без твоего присутствия.
Ahora debo aceptar que estoy equivocado
Теперь я должен признать, что ошибался,
De este infierno tal vez saldré si regresas
Из этого ада я, возможно, выберусь, если ты вернёшься.
Quizás mejor sería si no te amara (No te amara)
Возможно, лучше было бы, если бы я не любил тебя (Не любил тебя),
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас.
Quizás, pero una lágrima en mi cara
Возможно, но слеза на моём лице
Se asoma cuando llegan tus recuerdos
Появляется, когда приходят воспоминания о тебе.
Quizás mejor sería, sería si no te amara (No te amara)
Возможно, лучше было бы, было бы, если бы я не любил тебя (Не любил тебя),
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento (Ooh, ah)
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас (О, ах).
Quizás de extrañarte tanto estoy que enfermo
Возможно, я так сильно скучаю по тебе, что заболел,
Tanto hasta no querer seguir viviendo
Настолько, что не хочу больше жить.
Quizás sería bueno odiarte y suena absurdo
Возможно, было бы хорошо ненавидеть тебя, и это звучит абсурдно,
Porque pensarlo duele mucho, te lo juro
Потому что думать об этом очень больно, клянусь.
Soy un tonto al querer creer, que te he olvidado
Я глупец, пытаясь поверить, что забыл тебя,
Y que puedo vivir feliz sin tu presencia
И что могу жить счастливо без твоего присутствия.
Ahora debo aceptar que estoy equivocado
Теперь я должен признать, что ошибался,
De este infierno tal vez saldré si regresas
Из этого ада я, возможно, выберусь, если ты вернёшься.
Quizás mejor sería si no te amara (No te amara)
Возможно, лучше было бы, если бы я не любил тебя (Не любил тебя),
Tal vez pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас.
Quizás, pero una lágrima en mi cara (En mi cara)
Возможно, но слеза на моём лице (На моём лице)
Se asoma cuando llegan tus recuerdos
Появляется, когда приходят воспоминания о тебе.
Quizás mejor sería
Возможно, лучше было бы,
Quizás pa' no sentir lo que ahora siento
Возможно, чтобы не чувствовать то, что я чувствую сейчас.





Авторы: Luis Carlos Valencia Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.