Los inquietos del vallenato - Si Muero de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Si Muero de Amor




Si Muero de Amor
Если умру от любви
Solo te puedo ofrecer
Могу предложить тебе лишь
Lo más bello
самое прекрасное,
Que llevo de
что есть во мне.
Dios no me ha dado riquezas y no puedo comprar tu amor, no
Бог не дал мне богатства, и я не могу купить твою любовь, нет.
¿Qué te sucede?, ¿qué te impide liberarme?
Что с тобой? Что мешает тебе освободить меня?
Si en tu mirada que puedo enamorarte
Ведь по твоему взгляду я знаю, что могу в тебя влюбить.
Yo soy frágil, como lo es este pobre corazón, no soy de hierro
Я хрупок, как это бедное сердце, я не железный.
que soy pobre
Я знаю, что я беден
Y que no tengo nada que ofrecerte
и что у меня нет ничего, чтобы предложить тебе.
No hay nada en mis manos
В моих руках ничего нет,
Solo un habano
лишь сигара,
Que hoy me acompaña para hacerte esta canción
которая сегодня составляет мне компанию, пока я пишу тебе эту песню.
Y me está quemando, oh
И она обжигает меня, о.
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Hallarás en mis bolsillos solo tu fotografía
В моих карманах ты найдешь лишь твою фотографию
Y esa nota que escribí aquel día inventando que era tuya
и ту записку, которую я написал в тот день, воображая, что она от тебя,
La que muestro a mis amigos con orgullo
ту, которую я с гордостью показываю своим друзьям.
Y en mi epitafio escribirán: "aquí murió este hombre
А на моей эпитафии напишут: "Здесь лежит этот человек,
El que murió para amarte hasta el fin de su existencia"
который умер, любя тебя до конца своего существования".
Y aunque muera quiere amarte: ¡qué inocencia!
И даже после смерти хочет любить тебя: какая наивность!
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
¡Inquietos!
Беспокойные!
Enamorarme de ti es lo más bello
Влюбиться в тебя - это самое прекрасное,
Que a me ha pasado
что со мной случилось.
Y aunque vivamos en barrios distintos, también querer, yeah
И хотя мы живем в разных районах, я тоже умею любить, да.
Mi condición, la que no te permite amarme
Мое положение, которое не позволяет тебе любить меня,
Hoy le tienes miedo a lo que digan en la calle
ты сегодня боишься того, что скажут на улице.
Pero ¿por qué entonces vienes y escribes mi nombre en tus cuadernos?
Но почему тогда ты приходишь и пишешь мое имя в своих тетрадях?
No comprendo
Я не понимаю.
Hoy mis amigos
Сегодня мои друзья
Ya se han cansado de burlarme porque saben que me muero por tenerte
уже устали надо мной смеяться, потому что знают, что я умираю от желания быть с тобой.
Que soy un loco
Что я сумасшедший
O algún iluso al pretender que me quieras
или какой-то наивный, раз надеюсь, что ты меня полюбишь.
Se ríen de mi suerte
Они смеются над моей судьбой.
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Hallarás en mis bolsillos, solo tu fotografía
В моих карманах ты найдешь лишь твою фотографию
Y esa nota que escribí aquel día, inventando que era tuya
и ту записку, которую я написал в тот день, воображая, что она от тебя,
La que muestro a mis amigos con orgullo
ту, которую я с гордостью показываю своим друзьям.
Y en mi epitafio escribirán: "aquí murió este hombre
А на моей эпитафии напишут: "Здесь лежит этот человек,
El que murió para amarte hasta el fin de su existencia"
который умер, любя тебя до конца своего существования".
Y aunque muera quiere amarte: ¡qué inocencia!
И даже после смерти хочет любить тебя: какая наивность!
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Si me llego a morir de amor
Если я умру от любви,
Solo encontrarás de benditas penas en mi alma
ты найдешь во мне лишь благословенные муки в моей душе,
Y las ganas de besarte hallarás en mi sonrisa
а желание поцеловать тебя ты найдешь в моей улыбке.
Te amaré, aunque el viento riegue mis cenizas
Я буду любить тебя, даже если ветер развеет мой прах.
Si me llego a morir
Если я умру
De amor
от любви





Авторы: Luis Eduardo Cotes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.