Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Sobredosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
pregunto
por
ti
a
la
soledad
I
ask
solitude
about
you
El
silencio
responde
que
no
estás
Silence
answers
that
you're
not
here
De
mi
mente
tu
imagen
no
se
borra
Your
image
doesn't
fade
from
my
mind
Mientras
deliro
contra
mi
voluntad
While
I
rave
against
my
will
Me
ahogo
en
las
aguas
de
tu
olvido
I
drown
in
the
waters
of
your
oblivion
Como
naufraga
un
barco
de
papel
Like
a
paper
boat
shipwrecked
Y
tu
risa
navega
con
el
viento
And
your
laughter
sails
with
the
wind
Como
gozando
con
mi
padecer
As
if
enjoying
my
suffering
Necesito
que
me
digas
I
need
you
to
tell
me
Que
yo
soy
todo
en
tu
vida
That
I'm
everything
in
your
life
Aunque
sepa
que
es
mentira
Even
though
I
know
it's
a
lie
Pero
siento
que
me
alivia
But
I
feel
it
soothes
me
Pero
siento
que
me
alivia
But
I
feel
it
soothes
me
Necesito
sobredosis
de
tu
mágico
veneno
I
need
an
overdose
of
your
magic
poison
Sé
muy
bien
que
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Me
hace
falta
el
elixir
de
tus
besos
I
need
the
elixir
of
your
kisses
Me
hacen
falta
las
migajas
de
tu
amor
I
need
the
crumbs
of
your
love
Aunque
sigas
diciéndome
mentiras
Even
if
you
keep
telling
me
lies
Aunque
me
hallas
destrozado
el
corazón
Even
if
you've
shattered
my
heart
Necesito
sobredosis
de
tu
mágico
veneno
I
need
an
overdose
of
your
magic
poison
Sé
muy
bien
qué
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
He
rezado
tu
nombre
en
cada
noche
I've
prayed
your
name
every
night
Con
esperanza,
fe
ciega
y
con
perdón
With
hope,
blind
faith,
and
forgiveness
Pero
aunque
rezo
te
tengo
mil
reproches
But
even
though
I
pray,
I
have
a
thousand
reproaches
Has
matado
mi
noble
corazón
You've
killed
my
noble
heart
Me
tienes
en
un
mundo
de
tinieblas
You
have
me
in
a
world
of
darkness
Y
me
lanzas
al
abismo
con
crueldad
And
you
throw
me
into
the
abyss
with
cruelty
Me
hieres
con
tus
dardos
de
desprecio
You
wound
me
with
your
darts
of
contempt
Y
con
puñales
me
quieres
rematar
And
you
want
to
finish
me
off
with
daggers
Necesito
que
me
digas
I
need
you
to
tell
me
Que
yo
soy
todo
en
tu
vida
That
I'm
everything
in
your
life
Aunque
sepa
que
es
mentira
Even
though
I
know
it's
a
lie
Pero
siento
que
me
alivia
But
I
feel
it
soothes
me
Pero
siento
que
me
alivia
But
I
feel
it
soothes
me
Necesito
sobredosis
de
tu
mágico
veneno
I
need
an
overdose
of
your
magic
poison
Sé
muy
bien
qué
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Me
hace
falta
el
elixir
de
tus
besos
I
need
the
elixir
of
your
kisses
Me
hacen
falta
las
migajas
de
tu
amor
I
need
the
crumbs
of
your
love
Aunque
sigas
diciéndome
mentiras
Even
if
you
keep
telling
me
lies
Aunque
me
hayas
dañado
el
corazón
Even
if
you've
damaged
my
heart
Necesito
sobredosis
de
tu
mágico
veneno
I
need
an
overdose
of
your
magic
poison
Sé
muy
bien
qué
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Necesito
sobredosis
de
tu
mágico
veneno
I
need
an
overdose
of
your
magic
poison
Sé
muy
bien
qué
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Necesito
sobredosis
de
tu
veneno
I
need
an
overdose
of
your
poison
Sé
muy
bien
qué
me
hace
daño
I
know
very
well
it
hurts
me
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Pero
me
sube
hasta
el
cielo
But
it
takes
me
up
to
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Arley Bedoya Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.