Los inquietos del vallenato - Vete - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Vete - En Vivo




Vete - En Vivo
Go Away - Live
Después de tanto amor que yo le daba
After all the love I gave you,
Se fue tan lejos, tan lejos, tan lejos
You went so far, so far, so far
Y no la pude alcanzar
And I couldn't reach you.
Yo no puedo creer que al haberla tenido
I can't believe that after having you,
Le llegué un nuevo amor y le traiga el olvido
A new love came and brought you oblivion,
Y no me quiera ver más
And you don't want to see me anymore.
Vete
Go away,
Si te quieres ir, pues vete
If you want to leave, then go away,
Que yo voy a esperar a que llegue otro amor
I'll wait for another love to arrive,
Quizás no como el tuyo, tal vez sea mejor
Perhaps not like yours, maybe better,
Que revivirá mi vida
That will revive my life.
Si es que ya en mi alma no puedes estar
If you can no longer be in my soul,
Si es que ya en mis sueños no puedes posar
If you can no longer rest in my dreams,
Vete, no hay más palabras
Go away, there are no more words.
Pero yo que el tiempo te va a preguntar
But I know that time will ask you
Tal vez por los amores de ayer
Perhaps about the loves of yesterday,
Yo que le dirás que me quisiste y me olvidaste sin pensar, mi vida
I know you'll tell it that you loved me and forgot me without thinking, my life.
Yo solamente puedo decirte, mujer
I can only tell you, woman,
Adiós y que te vaya muy bien
Goodbye and I wish you well,
Que yo voy a buscar otro camino diferente y nuestro amor termina
I'm going to look for a different path and our love is over.
(Ay, si me conoce bien sabrá)
(Oh, if you know me well you'll know)
Que no te olvidaré jamás y al conocerte bien, yo
That I will never forget you and knowing you well, I know
Que no me olvidarás, mujer
That you won't forget me, woman.
(Ay, si me conoce bien sabrá)
(Oh, if you know me well you'll know)
Que no te olvidaré jamás y al conocerte bien, yo
That I will never forget you and knowing you well, I know
Que no te olvidarás, mujer
That you won't forget me, woman.
¡Ay, hombre, Juanchi!
Oh man, Juanchi!
Después que me juro amor eterno
After she swore eternal love to me,
Me dejó solo, tan solo, tan solo
She left me alone, so alone, so alone,
Con una pena al andar
With a sorrow in my walk.
Yo no podré olvidar esas tardes de besos
I won't be able to forget those afternoons of kisses,
Y no podré entender que después de querernos
And I won't be able to understand that after loving each other,
Sin despedirte te vas
You leave without saying goodbye.
Vete
Go away,
Si te quieres ir, pues vete
If you want to leave, then go away,
Que yo me quedaré aquí en el mismo lugar
I'll stay here in the same place,
Esperando a que venga otra oportunidad
Waiting for another opportunity to come
Para ser feliz de nuevo
To be happy again.
Si es que para mi vida no había comprensión
If there was no understanding in my life,
Si no pude saciarte, mujer, con mi amor
If I couldn't satisfy you, woman, with my love,
Vete, que yo me quedo
Go away, I'll stay.
Pero que te va a preguntar el amor
But I know that love will ask you
Por mí, yo que le dirás
About me, I know you will tell it
Al fin que yo te amé y me olvidaste
That I loved you and you forgot me
Me olvidaste por caprichos tuyos
You forgot me because of your whims.
no podrás negarle ni al tiempo ni a Dios
You won't be able to deny to time or God
Que también me diste tu amor
That you also gave me your love
Y aunque te duela, yo que me quieres
And even though it hurts you, I know you love me
Y por eso el olvido no es justo
And that's why oblivion is not fair.
(Ay, si me conoce bien sabrá)
(Oh, if you know me well you'll know)
Que no te olvidaré jamás y al conocerte bien, yo
That I will never forget you and knowing you well, I know
Que no me olvidarás, mujer
That you won't forget me, woman.
(Ay, si me conoce bien sabrá)
(Oh, if you know me well you'll know)
Que no te olvidaré jamás y al conocerte bien, yo
That I will never forget you and knowing you well, I know
Que no te olvidarás, mujer
That you won't forget me, woman.
(Ay, si me conoces bien, sabrá)
(Oh, if you know me well you'll know)
Que no te olvidaré jamás y al conocerte bien, yo
That I will never forget you and knowing you well, I know
Que no me olvidarás
That you won't forget me
Que no me olvidarás
That you won't forget me
Que no me olvidarás
That you won't forget me
Que no me olvidarás
That you won't forget me
Que no me olvidarás, mujer
That you won't forget me, woman.
Gracias, muchas gracias
Thank you, thank you very much.





Авторы: Luis Aniceto Egurrola Hinojosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.