Текст и перевод песни Los inquietos del vallenato - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luci,
eres
mi
vida
Люси,
ты
моя
жизнь
Yo
sé
bien
que
aunque
pasó
tanto
tiempo
Я
точно
знаю,
что
хотя
прошло
столько
времени,
Si
quizás
te
vuelvo
a
ver
me
estremezco
Если
я
вдруг
снова
увижу
тебя,
меня
бросит
в
дрожь.
Yo
sé
bien
que
aunque
pasó
tanto
tiempo
Я
точно
знаю,
что
хотя
прошло
столько
времени,
Eres
tú
mi
más
bonito
recuerdo
Ты
- мое
самое
прекрасное
воспоминание.
Me
han
contado
que
volviste
a
mi
pueblo
Мне
рассказывали,
что
ты
вернулась
в
мой
город,
Que
caminas
solitaria
y
callada
Что
ты
ходишь
одинокая
и
молчаливая,
Y
que
solo
vives
de
los
recuerdos
И
что
ты
живешь
только
воспоминаниями
Del
primer
amor
que
llegó
a
tu
alma
О
первой
любви,
которая
пришла
в
твою
душу.
Tú
también
fuiste
mi
primer
amor
Ты
тоже
была
моей
первой
любовью,
Tú
también
fuiste
la
primera
ilusión
que
entró
a
mi
vida
Ты
тоже
была
первой
иллюзией,
которая
вошла
в
мою
жизнь.
Pero
marchaste
y
todo
se
acabó
Но
ты
ушла,
и
все
закончилось,
Y
las
palabras
que
decían
"se
marchó"
a
mí
me
dolían
И
слова
"она
ушла"
причиняли
мне
боль.
Hoy
que
regresas
con
mil
ganas
de
amar
Сегодня
ты
возвращаешься
с
огромным
желанием
любить,
No
has
olvidado
que
nos
dimos
ayer
tanta
ternura
Ты
не
забыла
ту
нежность,
которую
мы
дарили
друг
другу
вчера.
Vuelve,
mi
reina,
que
te
quiero
besar
Вернись,
моя
королева,
я
хочу
тебя
поцеловать.
Vente,
mi
vida,
y
te
prometo
adorarte,
mi
dulzura
Приди,
моя
жизнь,
и
я
обещаю
обожать
тебя,
моя
сладкая.
Que
yo
te
voy
a
querer
Я
буду
любить
тебя,
Te
voy
a
adorar
Я
буду
обожать
тебя,
Lo
juro
por
Dios
Клянусь
Богом,
Porque
tú
eres
mi
sol
Потому
что
ты
мое
солнце,
Eres
mi
pasión
Ты
моя
страсть,
Te
quiero,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Que
yo
te
voy
a
querer
Я
буду
любить
тебя,
Te
voy
a
adorar
Я
буду
обожать
тебя,
Lo
juro
por
Dios
Клянусь
Богом,
Porque
tú
eres
mi
sol
Потому
что
ты
мое
солнце,
Eres
mi
pasión
Ты
моя
страсть,
Te
quiero,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня,
люби
меня
снова,
Mímame,
quiéreme,
ámame
otra
vez
Балуй
меня,
люби
меня,
люби
меня
снова,
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня,
люби
меня
снова,
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Балуй
меня,
люби
меня,
целуй
меня
снова.
Iván
Andrés
Calderón
Иван
Андрес
Кальдерон
Con
sentimiento
С
чувством
María
Alejandra
Мария
Алехандра
Niña
consentida
Любимая
девочка
Con
mi
amor
llegué
a
turbar
tu
inocencia
Своей
любовью
я
смутил
твою
невинность,
Yo
llené
tu
corazón
con
caricias
Я
наполнил
твое
сердце
ласками.
Mi
primer
amor,
¡qué
cosa
más
bella!
Моя
первая
любовь,
какая
прекрасная
вещь!
Tu
primer
amor,
¡qué
historia
tan
linda!
Твоя
первая
любовь,
какая
красивая
история!
En
mi
mente
vive
aquel
primer
beso
В
моей
памяти
живет
тот
первый
поцелуй,
Que
nació
del
corazón
sin
palabras
Который
родился
из
сердца
без
слов.
¿Cómo
olvidar
ese
instante
tan
bello?
Как
забыть
то
прекрасное
мгновение,
Cuando
la
hora
del
amor
nos
llegaba
Когда
приходил
час
нашей
любви?
En
aquel
tiempo
tú
me
hiciste
feliz
В
то
время
ты
сделала
меня
счастливым,
Por
eso
quiero
que
me
vuelvas
a
amar,
mi
reina
linda
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня,
моя
прекрасная
королева.
Por
Dios,
quereme
y
no
temas
a
mi
amor
Ради
Бога,
люби
меня
и
не
бойся
моей
любви,
Tú
sabes
bien
que
no
podría
vivir
sin
ti,
mi
vida
Ты
же
знаешь,
что
я
не
смог
бы
жить
без
тебя,
моя
жизнь.
Mi
corazón
está
tan
lleno
de
ti
Мое
сердце
так
полно
тобой,
Que
la
emoción
ya
no
me
deja
cantar
mis
sentimientos
Что
волнение
не
дает
мне
петь
о
своих
чувствах.
Solo
al
saber
que
estás
tan
cerca
de
mí
Только
зная,
что
ты
так
близко
ко
мне,
Quiero
gritarte,
mi
amor,
vuélveme
a
amar
y
te
prometo
Я
хочу
кричать
тебе,
моя
любовь,
полюби
меня
снова,
и
я
обещаю,
Que
yo
te
voy
a
querer
Что
я
буду
любить
тебя,
Te
voy
a
adorar
Я
буду
обожать
тебя,
Lo
juro
por
Dios
Клянусь
Богом,
Porque
tú
eres
mi
sol
Потому
что
ты
мое
солнце,
Eres
mi
pasión
Ты
моя
страсть,
Te
quiero,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Que
yo
te
voy
a
querer
Что
я
буду
любить
тебя,
Te
voy
a
adorar
Я
буду
обожать
тебя,
Lo
juro
por
Dios
Клянусь
Богом,
Porque
tú
eres
mi
sol
Потому
что
ты
мое
солнце,
Eres
mi
pasión
Ты
моя
страсть,
Te
quiero,
mi
amor
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня,
люби
меня
снова,
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Балуй
меня,
люби
меня,
целуй
меня
снова,
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня,
люби
меня
снова,
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Балуй
меня,
люби
меня,
целуй
меня
снова.
Quiéreme,
bésame,
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня,
люби
меня
снова,
Mímame,
quiéreme,
bésame
otra
vez
Балуй
меня,
люби
меня,
целуй
меня
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.