Текст и перевод песни Los Angeles Azules feat. Jay De La Cueva - 17 Años - Concierto Sinfónico Cumbia Fuzion
17 Años - Concierto Sinfónico Cumbia Fuzion
17 Years - Cumbia Fuzion Symphony Concert
Amigo
sabes
acabo
de
conocer,
una
mujer
que
aun
es
una
niña
My
friend,
you
know
I
just
met
a
woman,
still
just
a
girl
Sabes
tiene
los
17
aun,
es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
You
know,
she's
just
17
years
old,
a
young
lady
and
she's
already
my
girlfriend
Amigo
sabes
acabo
de
conocer,
una
mujer
que
aun
es
una
niña
My
friend,
you
know
I
just
met
a
woman,
still
just
a
girl
Sabes
tiene
los
17
aun,
es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
You
know,
she's
just
17
years
old,
a
young
lady
and
she's
already
my
girlfriend
Amo
su
inocencia,
17
años
I
love
her
innocence,
17
years
old
Amo
su
errores,
17
años
I
love
her
mistakes,
17
years
old
Soy
su
primer
novio,
17
años
I'm
her
first
boyfriend,
17
years
old
Su
primer
amor
Her
first
love
Amo
su
inocencia,
17
años
I
love
her
innocence,
17
years
old
Amo
su
errores,
17
años
I
love
her
mistakes,
17
years
old
Soy
su
primer
novio,
17
años
I'm
her
first
boyfriend,
17
years
old
Su
primer
amor
Her
first
love
Es
callada,
tímida,
inocente
y
tiene
la
mirada
She's
quiet,
shy,
innocent,
and
has
that
look
Le
tomo
la
mano
y
siente
algo
extraño
I
take
her
hand
and
she
feels
something
strange
La
abrazo,
me
abraza
y
empieza
a
temblar
I
hug
her,
she
hugs
me,
and
she
starts
to
tremble
A
temblar
de
miedo
diciéndome
que
nunca
To
tremble
with
fear
telling
me
that
she
had
never
Había
sentido
sensación
así,
en
su
vida
Felt
a
sensation
like
this
in
her
life
Así
en
su
vida
Never
in
her
life
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
Es
callada,
tímida,
inocente
y
tiene
la
mirada
She's
quiet,
shy,
innocent,
and
has
that
look
Le
tomo
la
mano
y
siente
algo
extraño
I
take
her
hand
and
she
feels
something
strange
La
abrazo,
me
abraza
y
empieza
a
temblar
I
hug
her,
she
hugs
me,
and
she
starts
to
tremble
A
temblar
de
miedo
diciéndome
que
nunca
To
tremble
with
fear
telling
me
that
she
had
never
Había
sentido
sensación
así,
en
su
vida
Felt
a
sensation
like
this
in
her
life
Así
en
su
vida
Never
in
her
life
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?,
¿qué
si
eso
es
el
amor?
What
if
that's
love?
What
if
that's
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mejia Avante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.